Temo que seja tarde demais, não os podes ajudar. | Open Subtitles | أخشى أنه قد فات الأوان ولا يمكنك مساعدتهم |
E como agora sabem da nossa existência... Temo que desde ontem a noite... os Decepticons sabem da vossa. | Open Subtitles | ومنذ كنت الآن معرفة من الوجود لدينا أخشى أنه اعتبارا من الليلة الماضية الديسيبتيكون يعرفونكم جيدا. |
Eu lamento muito mesmo, mas Temo que seja a tua vez. | Open Subtitles | إني في غاية الأسف، لكني أخشى أنه قد حان دوركَ. |
Além disso, Receio que ele não tenha hipóteses. | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك. أنا أخشى أنه لن يكون لديه فرصة |
Receio que seja demasiado tarde para Abel Murray. | Open Subtitles | أخشى أنه فات الأوان بالنسبة إلى إيبل ميري |
- Receio que esteja numa encrenca terrível. - Como está, Sr. Vole? | Open Subtitles | أخشى أنه فى فوضى مروعة - كيف حالك مستر فول - |
Temo que, se ele se recusar a marchar, outros também o farão. | Open Subtitles | أخشى أنه إن رفض المسير في الغد فلسوف يتبع الآخرون رغبته. |
Temo que não te possa oferecer nada como uma cauda como prova. | Open Subtitles | أخشى أنه لا يُمكنني عرض أى شيء واضح كذيل كدليل لكِ |
Mas Temo que, quando promovemos o falhanço rápido a empresários como a sua única opção, possamos estar a promover falta de persistência. | TED | و لكنني أخشى أنه عندما نقدم الفشل السريع لرواد الأعمال كخيارهم الوحيد، قد نكون نشجع الكسل. |
Minha querida Ofélia, Temo que não é um comportamento adequado. | Open Subtitles | عزيزتي اوفيليا أخشى أنه ليس تصرفاً لائقاً منك 00: 59: 44,165 |
Temo que mesmo com o Chlorium não haja tempo para completar a separação | Open Subtitles | أخشى أنه حتى بوجود الكلوريم لن يوجد وقت كافى للفصل |
Temo que o Sr. Ellsworth não a deixe entrar a menos que tome um destes. | Open Subtitles | أخشى أنه لن يسمح لك بالدخول حتى تشرب هذه اولا |
Temo que, com as nossas acções, velho amigo, já contrariámos esse ditado. | Open Subtitles | أخشى أنه إن فعلنا أي شئ يا صديقي سنثبت خطأ هذا المثل |
Temo que, no meu caso, isso seja mais fácil dizer que fazer. | Open Subtitles | أخشى أنه في حالتي القول أسهل من الفعل صباح الخير |
Eu Temo que tenho de perguntar, quando foi a última vez que a viu? | Open Subtitles | أنا أخشى أنه يتوجب علي أن أسألكِ لكن متى كانت أخر مرة رأيتها ؟ |
E eu sei que ele disse que seguia a sua intuição, mas Receio que ele tenha estado a ser demasiado imprudente, e estou muito preocupado com ele. | Open Subtitles | وأعلم بأنه قال بأنه كان يتبع هواه ولكن أخشى أنه كان متهور دون داعٍ وأنا قلق للغاية عليه. |
Mas Receio que ele não possa atender agora. Ele está a descansar. | Open Subtitles | لكنني أخشى أنه لا يمكنه القدوم للحديث الآن، فهو يرتاح |
É uma idéia muito boa, amigo, mas Receio que seja tarde demais. | Open Subtitles | هذه فكرة رائعة يا صديقي ولكن أخشى أنه قد فات |
Se se passa alguma coisa com ela, Receio que seja de natureza psicológica. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء خاطئ مَعها أخشى أنه من المرجح تعب نفسي في طبيعتها |
- Receio que não possa ser incomodado. | Open Subtitles | أخشى أنه لا يمكن إزعاجه في الوقت الحالي. |
Capitão, Infelizmente ficará aqui. | Open Subtitles | أيها القائد، أخشى أنه يتعيّن عليك البقاء هنا. |
Receio que tenha que tomar medidas. | Open Subtitles | .أخشى أنه يتعين علينا اتخاذ ترتيبات أخرى |