Admito que tê-la de volta me faz perceber que ela me fazia falta. | Open Subtitles | ..أَعترفُ. العودة تجعلني ادرك كم أفتقده. |
Filho, Admito que esse não foi o momento alto do meu dia, mas o que me magoou mais foi teres-me mentido. | Open Subtitles | الإبن، أَعترفُ بأنّ ما كَانَ بالضبط البقعة اللامعة مِنْ يومِي... لكن الذي آذى الأكثر حقاً بأنّك كَذبتَ لي. |
Admito que minha solidão e obsessão com as estórias de detetives haviam alimentado fantasias e não tenho certeza de todos os detalhes. | Open Subtitles | أَعترفُ بأنّ خلوتَي وهوسَي بقصصِ المخبرين... ... غَذّواالتخيلاتَ ولَستُ متأكّدَ لكُلّ التفاصيل. |
Por pouco tempo, confesso que vivi entre eles. | Open Subtitles | لفترة قصيرة، أَعترفُ أنى عِشتُ بينهم |
- Tudo bem, confesso. | Open Subtitles | حَسَناً، أَعترفُ. |
Sei que estamos um pouco perdidos, admito-o, mas... estamos muito perto. | Open Subtitles | انا أَعْرفُ بأنّنا ضعنا قليلاً أَعترفُ بذلك، لَكنَّنا قَريبون جداً. |
Eu Admito que uma capa negra dá a um cavalheiro uma certa aura de mistério. | Open Subtitles | أَعترفُ بأنّ a أسود العباءة تُعيرُ a رجل محترم a نوع مُتَأَكِّد إغراءِ غامضِ. |
Admita-o. - Admito que matá-lo seria um prazer. | Open Subtitles | - أَعترفُ بان قَتْلك سَيكُونُ سرور. |
Deste-me um susto. - Admito! | Open Subtitles | أَعترفُ بة.انا قرفتك |
Eu fiz merda, Admito. | Open Subtitles | أفسدت الأمر، أَعترفُ. |
Foi divertido, Admito isso. | Open Subtitles | هو كَانَ مرحاً، أَعترفُ بأنّ. |
Eu confesso! | Open Subtitles | أَعترفُ! |
Eu confesso! | Open Subtitles | أَعترفُ! |
Sou ladra, e admito-o. Mas nunca matei ninguém. | Open Subtitles | هيه، أَنا لصّة، أَعترفُ بأنّي كذلك لَكنِّي أَبَداً لم أقتل أي شخص |