Calma, enquanto elas estiverem assim, nós não trabalhamos. | Open Subtitles | إسترخي يا رجل طالما يصرخن في بعضهن البعض نحن لا نعمل |
Calma, em 87 porcento dos casos não há efeitos secundários. | Open Subtitles | إسترخي يا رجل, 87 في المائة من الوقت لاتوجد أعراض جانبية دائمه |
Tem Calma sócio. | Open Subtitles | إسترخي يا رفيقي، إشرب بعضَا من القهوة منزوعة الكافيّن |
Calma. Protecção a testemunhas. Não a invasão do Afeganistão. | Open Subtitles | إسترخي يا (غرايس)، إنّه برنامج حماية الشهود لسنا بغزو في "أفغانستان" |
Querido, tem Calma. | Open Subtitles | إسترخي يا عزيزي |
Calma. Protecção a testemunhas. Não a invasão do Afeganistão. | Open Subtitles | إسترخي يا (غرايس)، إنّه برنامج حماية الشهود لسنا بغزو في "أفغانستان" |
Calma, Prudence. Não tens a temer aqui. | Open Subtitles | (إسترخي, يا (برودينس لا يوجد شيء لتخافي منه هنا |
- Tem Calma rapaz! - Tem Calma rapaz! | Open Subtitles | إسترخي يا صديقي |
Calma, Calma. Nós não mordemos. | Open Subtitles | إسترخي يا حبيبتي نحن لا نعض |
Fique Calma. | Open Subtitles | فقط إسترخي يا حبيبتي |
Calma, C-Co. | Open Subtitles | - إسترخي يا سيكو |
Tem Calma, meu. | Open Subtitles | إسترخي يا رجل |