ويكيبيديا

    "إلى مكان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para onde
        
    • a um sítio
        
    • para algum lugar
        
    • lugar para
        
    • a lado nenhum
        
    • para um sítio onde
        
    • para um local
        
    • num sítio
        
    • a algum lado
        
    • um sítio para
        
    • para um lugar
        
    • para a
        
    • para o
        
    • para algum sítio
        
    • a um local
        
    Sim, a minha comida foi para onde nenhum mero mortal tinha ido. Open Subtitles نعم، ذهب غذائي إلى مكان لم يذهب أليه أحد من قبل
    Levou-me a um sítio onde tiram fotografias tipo passe. Open Subtitles أخذنى إلى مكان يلتقطون فيه صوراً لجوازات السفر
    Sr. Presidente, precisamos de ir para algum lugar mais seguro. Open Subtitles سيدي الرئيس، علينا التفكير بنقلك إلى مكان محصن أكثر.
    Preciso de um lugar para ficar até as coisas arrefecerem. Open Subtitles أنا في حاجة إلى مكان للإقامة. حتى ينتهي هذا
    Não lhe telefonei. Mas não deve ter ido a lado nenhum. Open Subtitles حسناً، أنا لم أتصل بها لكنها لا تذهب إلى مكان
    Vamos para um sítio onde não nos consigam ouvir. Open Subtitles لنذهب إلى مكان لا يستطيعُ أحدٌ سماعنا فيه
    Apenas precisamos de atrair os Viajantes suficientes para um local. Como? Open Subtitles لن نفجر بلدتنا، نحتاج فقط لإغواء الرحّالة إلى مكان واحد.
    Quando o meu turno termina, vou directamente para onde há cerveja. Open Subtitles بعد أن أنهي مناوبتي أذهب مباشرة إلى مكان يفيض بالشراب..
    Enquanto os seus olhos e mente viajam para onde você não pode ir, quero vê-lo em agonia. Open Subtitles بينما عقلك و عينك يتحرك إلى مكان لا يُمكنك أن تخيله، أنني أريد أن تتعذب
    Tenho de ir primeiro a um sítio, mas depois levo-o à baixa. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى مكان ما أولاً لكن سأعيده إلى المركز لاحقاً
    Vamos a um sítio, ter uma pequena conversa privada, é tudo. Open Subtitles سنذهب إلى مكان ما ونتحدّث حديثاً خاصّاً، وهذا كلّ شيء
    Especial tipo... Voar para algum lugar, navegar, - algo assim? Open Subtitles ،خاص كالتحليق إلى مكان ما الإبحار، شيء خاص كهذا؟
    Eu sou estranha por querer estar contigo o tempo todo ao invés de ir para algum lugar extravagante e chique? Open Subtitles هل أنا غريبة لأني أرغب في البقاء معك طوال الوقت بدلاً من الذهاب إلى مكان ما راقي ورومانسي؟
    Não, vou procurar um lugar... para contemplar a minha existência. Open Subtitles لا, أنا ذاهبٌ إلى مكان ما لأُلبي نداء الطبيعة
    Não os leves a lado nenhum na mota. Dou-te dinheiro para um táxi. Open Subtitles لا تأخذهم إلى مكان على دراجتك سأعطيك أجرة التاكسي
    O Colt queria ir para um sítio onde pudéssemos estar sozinhos. Open Subtitles حسنا، أراد كولت الذهاب إلى مكان حيث يكون وحيدا أنا.
    Demorámos quase 10 minutos a subir ao topo daquela duna, o que serve para mostrar porque é que tiveram de se mudar para um local mais seguro. TED لقد استغرق منا 10 دقائق لصعود قمة هذا الكثيب وهذا يوضح السبب الذي من أجله انتقلوا إلى مكان أكثر أمنًا
    É um tema complexo, por isso vamos já mergulhar num sítio complexo: Nova Jérsia. TED إنه موضوع معقد، لذلك فإننا سنتوجه مباشرة إلى مكان معقد: إلى نيو جيرسي،
    Por favor, diz-me que queres chegar a algum lado com isto. Open Subtitles أرجوكى أخبرينى أنكى ستذهبين إلى مكان ما من هذه لا
    Alguém pisa um carril e a corrente sobe por uma perna e desce por outra, indo apenas para um sítio, para o chão. Open Subtitles شخص وقف على القضبان وأنتقل التيار أعلى ساق وأسفل الساق الأخرى يذهب إلى مكان واحد ..
    E tu deves partir para um lugar onde te podes expressar livremente. Open Subtitles ويجب أن تغادر إلى مكان حيث يمكنك التعبير عن نفسك بحرية
    Precisas de voltar para a tua mãe, colocá-la em segurança. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى والدتك، خذها إلى مكان آمن
    porque agora estão confortáveis. Nestas cadeiras, são transportados para o grande espaço, onde vão ver a obra. TED في الكراسي المخصصة للمدة الطويلة، سوف يتم تحويلك إلى مكان فسيح أين يمكنك رؤية العمل.
    Ele tem de estar nalgum lado. Teve de ir para algum sítio. Open Subtitles لابد أنه في مكان ما لابد أنه ذاهب إلى مكان ما
    Quando fugimos de uma zona de guerra e chegamos a um local seguro como Kákuma, chegámos muito longe. TED عندما تنتقل من منطقة حرب إلى مكان آمن مثل كاكوما، تكون حقًا قد قطعت شوطًا طويلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد