Vai ser aquela pessoa querida, meiga, sensível e simpática que conheci... ou vai ser este monstro nojento? | Open Subtitles | هل سيكون ذلك اللطيف الحنون العاطفي المحترم الذي قابلته ؟ أم سيتحول لهذا الوحش ؟ |
Aquele tipo é a única pessoa que conheci na escola | Open Subtitles | هذا الشاب هو الشخص الوحيد الذي قابلته في المدرسة |
Dá-me esse livro porque vou dar o meu máximo nesta prova como se fosse um tipo que conheci na loja. | Open Subtitles | حسناً، أعطيني هذا الكتاب لأنني سوف أتقن أختبار الساقين هذا مثل ذاك الشاب الذي قابلته في محل البقالة |
O que aconteceu ao jovem que conheceu em York? | Open Subtitles | مالذي حدث للرجل اليافع الذي قابلته في يورك؟ |
Depois, de umas centenas de jantares sózinha, começa a deteriorar-se, e isso foi o homem que conheceu e com quem casou, | Open Subtitles | ثم بعد حوالي مئة عشاء لوحدك يبدأ الأمر بالتسرب ذلك الرجل الذي قابلته وتزوجته |
O tal homem que conheceste, que te amaldiçoou há uns anos. | Open Subtitles | الرجل الذي قابلته منذ عدّة سنين خلت والذي قام بلعنكَ |
Este é o sujeito de quem te falei, o que conheci no hospital. | Open Subtitles | ، هذا هو الشخص الذي كلمتكم عنه الذي قابلته في المستشفى |
- Você é o primeiro artista que conheci. | Open Subtitles | أنت الفنان الحقيقي الأول الذي قابلته أبداً. |
O tipo que conheci hoje era mais magro. Não tinha barba. | Open Subtitles | الرجل الذي قابلته كان أنحف ولم تكن له لحية |
Foi a única pessoa que conheci, que sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | ـ ـ ـ الأول، أنت الشخصَ الوحيدَ ـ ـ ـ ـ ـ ـ الذي قابلته والذي يَعْرفُ ما الذي يَتحدّثونَ عنه |
Foste o primeiro tipo que conheci que não se interessou pelo meu dinheiro. | Open Subtitles | أعني، أنك الرجل الوحيد الذي قابلته الذي لا يهتم بشأن مالي |
Este homem e o que conheci ontem à noite não são irmãos. | Open Subtitles | هذا الرجلِ والرجلِ الذي قابلته ليلة امس ليسوا اخوة |
Não pareces o tipo que conheci no bar. | Open Subtitles | هذا لا يبدو كالشاب الذي قابلته في الحانة |
É um dentista que conheci na livraria Barnes Noble. Ele sabe mesmo disto. | Open Subtitles | إنه طبيب الأسنان الذي قابلته في حفلة أعرف مساؤه الحقيقة |
Uma vez, levou para casa um tipo que conheceu num bar. | Open Subtitles | عندما أحضرت ذلك الرجل الذي قابلته في الحانة |
O tipo que se lembra vagamente, o doce e romântico, que conheceu no comboio... sou eu. | Open Subtitles | اللطيف و الرومانسي الذي قابلته في القطار؟ إنه أنا |
Admito, foi um fracasso total, mas deu-me a ideia do Herman, o contínuo simpático que conheceu. | Open Subtitles | هذا صحيح , اعترف لقد كان فشل ذريع لكن , اعطاني الفكره لـ هيرمن البواب اللطيف الذي قابلته |
O rapaz que conheceste nas férias é mais do que o que disse aquelas coisas idiotas. | Open Subtitles | الشخص الذي قابلته في الإجازة أكثر من مجرد شاب قد تلفظ بهذه الكلمات التافهة |
O Charleston que conheceste há 4 meses e milhares de anos atrás... no bar do hotel, está morto. | Open Subtitles | الرجل الذي قابلته و يُدعى تشارلستون قبل أربعة أشهر و ألف سنة في حانة فندق جودبور , قد مات |
Porque é que Mayank, este rapaz que eu conheci na Índia, não lava as mãos? | TED | لماذا مايانك، هذا الولد الصغير الذي قابلته في الهند، لا يغسل يديه؟ |
É a primeira pessoa que conheço aqui, que se importa com os animais. | Open Subtitles | وأنت الشخص الوحيد الذي قابلته هنا والذي يهتم بالحيوانات |
Deves tê-las visto. A única pessoa que encontrei nesta casa foste tu. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي قابلته في هذا المنزل هو أنتي, ما اسمك؟ |
Que és o rapaz mais normal que já conheci. | Open Subtitles | بأنك الرجل الأكثر طبيعياً الذي قابلته في حياتي |
Sei que é o interlocutor do assassino com quem se encontrou. | Open Subtitles | ...القاتل الذي قابلته أعلم أنك من كنت توظفه |