Já perseguiste terroristas negros no teu país? | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك قتلت العديد من الأرهابيين السود في بلدك |
Parece que o diretor ficou frenético porque Querns tinha todos oficiais negros no Em City. | Open Subtitles | على ما يَبدو أنَ الآمِرَ في وَضعٍ حَرِج بما أن كورينز لَدَيهِ كُل الضُباط السود في مَدينَة الزُمُرُد |
Ou seja, os brancos no topo, os negros no fundo. | Open Subtitles | انت تعرف ان البيض في القمة و السود في القاع |
Será que todos os anões brancos do mundo vão lutar contra todos os anões negros do mundo? | Open Subtitles | هل كل الأقزام البيض في العالم سيقاتلون ضد كل الأقزام السود في العالم؟ |
- Pelo Sr. Tanny Brown, o polícia que mais odeia negros em Everglade County. | Open Subtitles | بواسطة السيد تانى براون، ضابط الشرطة كاره السود في مقاطعة إيفرجليد. |
Aqui, num local parecido com o Disney World, os Olímpicos, os carnavais, os museus, tudo misturado, houve três exibições conflituosas do que significava ser negro nos Estados Unidos da América. | TED | هنا، في المكان الذي كان مثل عالم ديزني والألعاب الأولمبية، والكرنفالات والمتاحف، مجتمعة في شيء واحد، كانت هناك ثلاثة عروض متعارضة عما كان من المفترض أن يكون عن السود في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Em 1978, as famílias negras nos EUA ganhavam 59 cêntimos em relação a cada dólar de rendimento dos brancos. | TED | ففي عام 1978، كانت الأسر من مجتمعات السود في الولايات المتحدة يجنون 59 سنتاً مقابل كل دولار يجنيه أقرانهم من البيض. |
E sim, Emily, sei que há negros no júri. | Open Subtitles | باستطاعتي أن أرى أن هناك بعض السود في هيئة المحلفين |
Os italianos não dão porrada nos negros no mundo real, por isso... | Open Subtitles | الإيطاليون لا يستطيعوا ضرب السود في العالم الحقيقي، لذًا... |
O que fazemos com os negros no meu País... é errado. | Open Subtitles | مافعلنا بحق السود في موطني إنه خاطئ. |
Antes dos negros do fundo da rua... tornárem-se os negros da porta ao lado. | Open Subtitles | قبل ان يكون الناس السود اسفلالشارع... اصبح الناس السود في الباب - المجاور . |
Mas a verdadeira injustiça é a forma que os policias vêem os negros em Los Angeles. | Open Subtitles | لكن، الظلم الحقيقي هو إسلوب الشرطة بعرض الأشخاص السود في لوس أنجلوس. |
Há muitos negros em Cuba, não terias como saber estando aqui. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس السود في "كوبا". لكنك لن تعرف هذا بالتواجد هنا. |
Fazendo parte de uma série de feriados públicos ao longo do ano, uso a "Performance Art" como forma de crítica social para chamar a atenção das pessoas para certos problemas assim como para suprir a ausência do corpo feminino negro nos memoriais dos espaços públicos, especialmente nos feriados públicos. | TED | كجزء من سلسلة عطلات عامة في سنة واحدة، استخدمت الأداء الفني كشكل من أشكال التعليق الأجتماعي للفت انتباه الناس إلى بعض القضايا، كما أعالج غياب تماثيل الإناث السود في الأماكن التذكارية العامة ، خاصة في العطلات الرسمية. |
somos cofundadoras de GirlTrek, a maior organização de saúde das mulheres negras nos EUA. | TED | نحن مؤسسات (غيرل تريك)، أكبر منظمة صحية من أجل النساء السود في أمريكا. |