Já chega, saiam todos, excepto tu. Dá um passo para a esquerda. | Open Subtitles | طفح الكيل ، ليخرج الجميع عداك أنت ، خطوة واحدة لليسار |
Porque, já chega destas greves... | Open Subtitles | لأنهم قد فاض بهم الكيل من الإضرابات. مرحى. |
- chega! Tem 60 dias de suspensão. | Open Subtitles | طفح الكيل يا كالاهان,لقد تسببت بتعليق عملك ل 60 يوماً |
Basta! Há demasiada corrupção na Polícia. Demito-me. | Open Subtitles | طفح الكيل ، يوجد الكثير من الفساد بالشرطة ، أنا استقيل |
Mas Basta só uma bofetada num filho, para que este se vingue quando fores mais velho. | Open Subtitles | و لكن عاقب طفلك مرةً واحدة و سيردّ الكيل لك عندما تطعن في السن. |
Basta! Desculpem, mas há mais uma pessoa a quem ele não agradeceu. | Open Subtitles | طفح الكيل,اعذروني ولكن هناك شخص آخر لم يشكره |
Já chega, Hilary. estou farto da tua atitude. OK? | Open Subtitles | . طفح الكيل , هيلاري أنا تعبت ومللت من تصرفاتك , حسنآ ؟ |
Já chega. Vou encontrar outro bar onde possa beber! | Open Subtitles | طفح الكيل ، سأعثر على حانة أخرى لأشرب بها |
Já chega! | Open Subtitles | طفح الكيل ، الإساءة إلى عائلتك هو موضوع مختلف |
chega! Vamos resolver isto de uma vez! | Open Subtitles | حسنا, طفح الكيل سنقوم بتسوية هذا الامر مرة وإلى الأبد |
Para mim já chega. Não vão gozar mais connosco. | Open Subtitles | طفح الكيل ، لن تظلمونا بعد الآن أيها الأثرياء المتغطرسون |
Já chega. Vou comprar um computador. Assim que me deixarem sair daqui. | Open Subtitles | طفح الكيل ، سأشتري حاسوباً حالما يخرجني أحد من هنا |
Pronto, já chega. Estou a assentar mentalmente os vossos nomes na lista de castigos. | Open Subtitles | حسناً ، طفح الكيل ، سأسجل كل أسمائكم في قائمة الحجز في دماغي |
Já chega. Quero-te fora do meu trabalho, vida, casa... | Open Subtitles | طفح الكيل , أريدك خارج حياتي خارج عملي , خارج منزلي |
Bolas, já chega. Vou deixar de beber. | Open Subtitles | رائع، طفح الكيل لابدّ وأن أقلع عن الكحول |
Põem-lhes um anel à frente! Pronto, Basta. Vou assumir o controlo. | Open Subtitles | وضعتم خاتم خطوبة أمامهم حسناً ، طفح الكيل ، سأتولى القيادة |
Basta! Vamos sair daqui. Ninguém consegue sobreviver a este sítio. | Open Subtitles | لقد طفح الكيل, سنخرج من هنا لا أحد يمكنهُ البقاء حياً هنا |
- Basta, meu. Vamos desligar os telemóveis durante uma hora. | Open Subtitles | أتعرف ، طفح الكيل يا أخي ، كلانا سنغلق هواتفنا لمدة ساعة |
Esperei muito que voltasse a operar, mas agora já Basta. | Open Subtitles | انتظرتكِ، وانتظرتك كي تعودي إلى غرفة العمليات، واللعنة، طفح الكيل. |
Cada vez há mais mulheres a afirmar-se e a dizer: "Basta!" | TED | المزيد والمزيد من النساء يتقدمن للأمام و يقلن "لقد طفح الكيل." |