ويكيبيديا

    "الكيل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • chega
        
    • Basta
        
    chega, saiam todos, excepto tu. Dá um passo para a esquerda. Open Subtitles طفح الكيل ، ليخرج الجميع عداك أنت ، خطوة واحدة لليسار
    Porque, já chega destas greves... Open Subtitles لأنهم قد فاض بهم الكيل من الإضرابات. مرحى.
    - chega! Tem 60 dias de suspensão. Open Subtitles طفح الكيل يا كالاهان,لقد تسببت بتعليق عملك ل 60 يوماً
    Basta! Há demasiada corrupção na Polícia. Demito-me. Open Subtitles طفح الكيل ، يوجد الكثير من الفساد بالشرطة ، أنا استقيل
    Mas Basta só uma bofetada num filho, para que este se vingue quando fores mais velho. Open Subtitles و لكن عاقب طفلك مرةً واحدة و سيردّ الكيل لك عندما تطعن في السن.
    Basta! Desculpem, mas há mais uma pessoa a quem ele não agradeceu. Open Subtitles طفح الكيل,اعذروني ولكن هناك شخص آخر لم يشكره
    chega, Hilary. estou farto da tua atitude. OK? Open Subtitles . طفح الكيل , هيلاري أنا تعبت ومللت من تصرفاتك , حسنآ ؟
    chega. Vou encontrar outro bar onde possa beber! Open Subtitles طفح الكيل ، سأعثر على حانة أخرى لأشرب بها
    chega! Open Subtitles طفح الكيل ، الإساءة إلى عائلتك هو موضوع مختلف
    chega! Vamos resolver isto de uma vez! Open Subtitles حسنا, طفح الكيل سنقوم بتسوية هذا الامر مرة وإلى الأبد
    Para mim já chega. Não vão gozar mais connosco. Open Subtitles طفح الكيل ، لن تظلمونا بعد الآن أيها الأثرياء المتغطرسون
    chega. Vou comprar um computador. Assim que me deixarem sair daqui. Open Subtitles طفح الكيل ، سأشتري حاسوباً حالما يخرجني أحد من هنا
    Pronto, já chega. Estou a assentar mentalmente os vossos nomes na lista de castigos. Open Subtitles حسناً ، طفح الكيل ، سأسجل كل أسمائكم في قائمة الحجز في دماغي
    chega. Quero-te fora do meu trabalho, vida, casa... Open Subtitles طفح الكيل , أريدك خارج حياتي خارج عملي , خارج منزلي
    Bolas, já chega. Vou deixar de beber. Open Subtitles رائع، طفح الكيل لابدّ وأن أقلع عن الكحول
    Põem-lhes um anel à frente! Pronto, Basta. Vou assumir o controlo. Open Subtitles وضعتم خاتم خطوبة أمامهم حسناً ، طفح الكيل ، سأتولى القيادة
    Basta! Vamos sair daqui. Ninguém consegue sobreviver a este sítio. Open Subtitles لقد طفح الكيل, سنخرج من هنا لا أحد يمكنهُ البقاء حياً هنا
    - Basta, meu. Vamos desligar os telemóveis durante uma hora. Open Subtitles أتعرف ، طفح الكيل يا أخي ، كلانا سنغلق هواتفنا لمدة ساعة
    Esperei muito que voltasse a operar, mas agora já Basta. Open Subtitles انتظرتكِ، وانتظرتك كي تعودي إلى غرفة العمليات، واللعنة، طفح الكيل.
    Cada vez há mais mulheres a afirmar-se e a dizer: "Basta!" TED المزيد والمزيد من النساء يتقدمن للأمام و يقلن "لقد طفح الكيل."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد