E ali estava. o momento que eu nunca teria. | Open Subtitles | وكانت أمام ناظري، تلك اللّحظة الّتي لم يتسنى لي الحصول عليها. |
Mas devem concordar que o momento era significativo. | Open Subtitles | لكنّكما توافقاني أنّ اللّحظة كانت مهمّة. |
E qual foi o momento em que colocaste tudo em perspetiva? | Open Subtitles | وما هي اللّحظة التي بوسعها أن تجعلك تصب تركيزك على هذا الأمر؟ |
A partir de agora, deste segundo, temos uma nova dinâmica. | Open Subtitles | الآن، ومن هذه اللّحظة ستتخذ حياتكَ منحى محوريّ جديد. |
A partir do momento que algo nasce ou é inventado, estamos a caminho do obsoletismo. | Open Subtitles | من اللّحظة التي يولد فيها شيءٌ ما أو يُخترع، جميعنا بإتجاهٍ واحد نحو التطور. |
Desde o primeiro momento em que a vi, eu sabia. | Open Subtitles | علمتُ ذلك, منذ اللّحظة الأولى التي رأيتكِ فيها. |
A nossa história, precisa, por isso, de duas dimensões de tempo: um longo arco de tempo que é o período em que decorre a nossa vida, e o prazo de tempo da experiência directa que é o momento. | TED | قصصنا بالتّلي تحتاج بعدين من الزّمن: قوس طويل من الزّمن وهو العمر، و الإطار الزّمني للتجربة المباشرة أي اللّحظة الآنيّة. |
Este é o momento por que temos esperado. | Open Subtitles | هذه هي اللّحظة التي كُنّا ننتظرها. |
E, agora, o momento por que têm aguardado. | Open Subtitles | وها قد آنت اللّحظة التي تترقّبونها. |
E agora o momento pelo qual têm estado à espera. | Open Subtitles | وها قد آنت اللّحظة التي تترقّبونها. |
o momento está controlado. | Open Subtitles | اللّحظة في المتناول. |
Então me desculpe por saborear o momento. | Open Subtitles | ثمّ اعذرني لنّكهة اللّحظة |
Estou em crer que este é o momento. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّ هذه هي اللّحظة. |
Não estragues o momento. | Open Subtitles | -حسبكِ، لا تفسدي اللّحظة |
O melhor momento de um espartano... a maior realização... de tudo o que lhe é caro... é o momento... em que, após lutar com todas suas forças... pela preservação de Esparta... ele cai morto no campo de batalha... vitorioso. | Open Subtitles | اليوم هو أبهى لحظات الأسبرطيّين. التتويج الأعظم لكلّ عزيز يملكه أسبرطيّ. إنّها تلك اللّحظة حين يقاتل من كلّ قلبه حاميًا (أسبرطة) |
Refiro-me ao momento em que escolhemos partir. | Open Subtitles | أعني... في تلك اللّحظة الّتي نقرّر فيها أن تذهب حقّاً. |
Acho que temos a partir daqui. | Open Subtitles | . أظن بأنّي سأسترده من هذه اللّحظة |
Quando ele olhar para ti como olhou para mim, no momento em que souberes que ele te ama, vais fazer algo por mim. | Open Subtitles | في اللّحظة التي يرمقك بها كما رمقني لحظة إدراكك أنّه مغرم بك، ستفعلين شيئًا لأجلي. |