ويكيبيديا

    "الناس في الواقع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pessoas
        
    Descobri que as pessoas adoraram o robô aventureiro. TED و الذي اكتشفته هو ان الناس في الواقع احبت الروبوت المغامر
    Como um chefe de polícia na área de Washington, D.C. me disse há pouco tempo, as pessoas não ficam radicalizadas nas mesquitas. TED كما أخبرني مؤخرًا قائد للشرطة في العاصمة واشنطن، أن الناس في الواقع لا تتعصب في المساجد.
    As pessoas sentem-se condenadas e assoberbadas atualmente e continuam a perguntar-me sobre o que é verdade. TED يشعرُ الناس في الواقع بالمصير المحكوم، والعاطفة الغامرة هذه الأيام، وما زالوا يسألونني ما هي الحقيقة؟
    As pessoas estavam a ficar mais pobres do que os seus progenitores. E por vezes mesmo, ainda mais pobres do que os seus avós. TED كان الناس في الواقع يزدادون فقرا أكثر من آبائهم. وأحيانا حتى كانوا أكثر فقرا من أجدادهم.
    As pessoas pagam para ir aos meus seminários, Nick. Open Subtitles الناس في الواقع تدفع لحضور حلقاتي الدراسية
    Ele disse - Não podes bater em "Piñatas" que pareçam pessoas verdadeiras. Open Subtitles هو قال لي اني لا أستطيع تحطيم الدمي التي تشبه الناس في الواقع
    As pessoas não sabem o que querem sem lhes mostrares. Open Subtitles الناس في الواقع لا تعرف ماذا تريد إلا عندما تريهم المطلوب طوال الوقت
    A irmã da Min virou-se para ele e disse: "Algumas pessoas até percebem destas coisas. Tu não percebes um boi". TED أخت Min التفتت اليه وقالت "بعض الناس في الواقع يفهم هذه الأشياء. أنت لا تفهم شيء".
    O seu colega Amos Tversky e ele passaram anos a investigar esta diferença entre o que as pessoas percebem e a realidade, o facto de as pessoas serem muito más com estatísticas intuitivas. TED هو وزميله أموس تفرسكي، أمضوا سنوات من البحث في هذا الاختلاف بين ما يظنه الناس والواقع، حقيقة أن الناس في الواقع سيئين جدًا في الإحصاءات الحدسية.
    Quando a maioria das pessoas pensa em Realidade Aumentada elas pensam no filme "Minority Report" e no Tom Cruise a agitar as mãos no ar, mas a Realidade Aumentada não é ficção científica. TED حينما يفكر أغلب الناس في الواقع المدمج يفكرون في فيلم " ماينوريتي ريبورت" وتوم كروز يلوِح بيديه في الهواء، لكن الواقع المدمج ليس خيالًا علميًا.
    (Risos) Mas descobri o que as pessoas queriam saber quando perguntam se uma palavra é real: "A quantos cérebros é que esta palavra me vai dar acesso?" TED بعد ذلك قررتُ أن ما يسأله الناس في الواقع حول حقيقة الكلمة هو بالفعل: "حسنًا، كم عدد العقول التي ستتيح لي هذه الكلمة الوصول إليها؟
    - Posso ter-me enganado com o Remy, mas as pessoas são boas de modo geral e nisso não me engano. Open Subtitles -ربما كنتُ مخطأة قليلاً حول (ريمي ) ولكن الناس في الواقع لطفاء ولستُ مخطأةً حول ذلك
    As pessoas chamam-lhe a "Encantadora de bebés". Open Subtitles الناس في الواقع ينادونها "الأم الهامسه"
    É menor do que pensei que ia ser, apesar dos estudos mostrarem que as pessoas eram menores quando a Casa Branca, foi construída. Open Subtitles نوعاً ما إنه أصغر مما توقعت أنه سيكون، رغم أن الدراسات قد أظهرت أن الناس في الواقع كانوا أصغر سابقاً عندما بُني (البيت الأبيض)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد