ويكيبيديا

    "الى السماء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ao céu
        
    • aos céus
        
    • o céu
        
    • para cima
        
    E a escada pode, por vezes, chegar da Terra ao céu. Open Subtitles واحيانا ينقلنا السلم من الارض الى السماء
    Quando chegares ao céu, o que queres que Deus te diga? Open Subtitles عندما تذهب الى السماء ماذا الذى تتمناه ان يخبرك به الله؟
    Eu ia devolver-te ao céu depois de te levar à minha Victoria, mas preferes ficar aqui sentada, no meio do nada, para sempre. Open Subtitles كنت سأعيدك الى السماء بعدما أهديك الى فيكتوريا لكن من الواضح أنك تفضلين الجلوس هنا في اللا مكان للأبد
    Assim, no mais profundo desespero levantei meus olhos aos céus esperando que alguém infinitamente maior que eu pudesse ajudar Open Subtitles لذا كان الامر في عمق اليأس رفعت عيناي الى السماء متمنيا ان يأتي احدا اعظم مني ليساعدني
    Sobe aos céus, clemência, e tu, fúria, conduz-me agora! Open Subtitles الى السماء أيها التسامح المحترم سيكون سلوكى الان بضراوة العين المتقدة بالنار
    Quando olhamos para o céu à noite, não vemos apenas estrelas. Open Subtitles عنما تنظر الى السماء ليلاً فأنت لا ترى النجوم وحسب
    - Mãos para cima, Pocahontas! - Volta para cama, vamos. Open Subtitles اصعدي الى السماء يا بوكاهونتاس الآن عود الى السرير
    A Bíblia nos diz que Cristo subiu ao céu e não retornará até o último dia. Open Subtitles الكتاب المقدس يخبرنا بأن المسيح قد صعد الى السماء وأنه لن يعود حتى يوم نهاية العالم
    Provém do obelisco e está apontado ao céu. Open Subtitles قادم من المسلة يطلق ضوء مستقيم مباشرة الى السماء
    Agora acalma-te, encontra uma memória alegre, e deixa que te levante até ao céu. Open Subtitles فقط اهدأ جد ذكرى ممتعة ودعها تأخذك الى السماء
    Quando Joseph Fraunhofer juntou um prisma a um telescópio e apontou-o ao céu, trouxe as estrelas para muito mais perto de nós. Open Subtitles حينما قام جوزيف فرانهوفر بدمج الموشور مع التلسكوب موجهًا إياه الى السماء قام بتقريب النجوم أكثر لنا
    Lembra-te do ditado: Uma vez que a chuva cai, nada a pode devolver ao céu. Open Subtitles -تذكر مايقولون عندما تمطر السماء لاشىء يستطيع ارجاع المطر الى السماء
    Indivíduos cuja vida se eleva até ao céu. Open Subtitles حياة احد الافراد الذي يرتفع الى السماء.
    Oh. Ligamos o motor, e descolamos em direcção ao céu. Open Subtitles نشغل المحرك ثم نقلع بها الى السماء
    A gravação de "Escadas ao céu" do Led Zeppelin. Open Subtitles فرقة (ليد زبلين) سجلت أغنية "سلم الى السماء"
    E que os timbales anunciem às trombetas estas ao canhoneiro e os canhões aos céus o céu à terra. Open Subtitles لتنطلق الأبواق وتصدح الى السماء الملك يشرب
    Deixe-os que apodreçam em Queronéia... até chegarem aos céus. Open Subtitles -دعوهم يتعفنوا فى ميدان كارونيا حتى تصعد رائحتهم الى السماء
    "Quando nós [Cristãos] dizemos que, Jesus Cristo, nosso mestre, foi produzido sem união sexual, morreu e ressuscitou e ascendeu aos céus, nós não propomos nada de muito diferente do que aqueles que propõem e acreditam tal como nós, nos Filhos de Júpiter." Open Subtitles عندما نقول ان يسوع المسيح معلمنا ، انتج بدون اتحاد جنسي ، وصلب ثم مات ، وبعث مرة اخرى ، وصعد به الى السماء ، فإننا لا نقترح شيئ مختلف عما يحترمه ابناء المشتري
    Os sons dos gritos têm que chegar aos céus. Open Subtitles اصوات الصراخ ستعلوا الى السماء
    Havia algo muito comovente em todas estas expressões humanas a serem enviadas para o céu noturno. TED وكان هناك شئ مثير للعواطف بشدة حول كل هذه المشاعر الإنسانية يتم إرسالها الى السماء.
    Boa, continuem a olhar para cima até estarem preparados. Open Subtitles جيد. حسنا, ابق النظر الى السماء, حتى تستعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد