Uma mulher sábia uma vez disse-me que tu podes amar o teu marido mas também tens que gostar dele. | Open Subtitles | امرأة حكيمة قالت لي ذات مرة أنه بإمكانك أن تحبي زوجك ولكن يجب عليك أن ترغبي به |
Não foi Uma mulher sábia que disse certa vez - e por certa vez refiro-me há duas horas - | Open Subtitles | ألم تقل امرأة حكيمة ذات مرّة وبذات مرّة أقصد قبل ساعتين |
Uma mulher sábia disse, uma vez, que de manhã, ao acordamos, devemos dizer uma pequena oração. | Open Subtitles | امرأة حكيمة قالت ذات مرة أنه عليك الدعاء كلما استيقظت بالصباح |
Uma mulher muito sábia disse-me isso uma vez. | Open Subtitles | امرأة حكيمة جداً اخبرتنى بذلك. |
E uma mulher muito sábia chamada Erma Bombeck disse... "O casamento não tem garantia. | Open Subtitles | وكما قالت امرأة حكيمة اسمها إيرما بومبك مرة " ليس هناك ضمانات في الزواج |
Bem, você parece Uma mulher sábia, menina... | Open Subtitles | .. حسناً ، يبدو أنك امرأة حكيمة ، أنسة |
Uma mulher sábia. | Open Subtitles | امرأة حكيمة |
- Uma mulher sábia. | Open Subtitles | - امرأة حكيمة |
Mas uma mulher muito sábia disse-me recentemente que não devemos permitir que os nossos sentimentos pessoais deturpem a realidade da situação, o que, em ambos os casos, e neste... | Open Subtitles | لكن ثمة امرأة حكيمة أخبرتنا مؤخراً أننا يجب ألا ندع المشاعر الشخصية بأن تشوه حقيقة الموقف الذي يعد في هذه الحالة... |