Não compreendo porque me sinto tão cansada, estava óptima no navio. | Open Subtitles | انا لاافهم لماذا انا مرهقة جدا هكذا, لقد كنت بخير تماما على سطح القارب |
Não compreendo, acho que a minha pergunta é, quando é que vamos conhecer este homem mistério? | Open Subtitles | آسفة انا لاافهم اعتقد ان سؤالي الحقيقي هو متى ستقابل ذلك الرجل الغامض؟ |
Não compreendo porque é que as pessoas, porque é que cada pessoa é tão má para com as outras, tão frequentemente. | Open Subtitles | انا لاافهم لماذا كل شخص يسىء في المعاملة للشخص الآخر في اغلب الاحيان متعمدا؟ |
Mon, eu Não entendo. Quer dizer, tu estás a sair com esse gajo desde, tipo, o que... | Open Subtitles | مون انا لاافهم انت تواعدين هذا الشخص منذ |
Não entendo nada. | Open Subtitles | انا لاافهم سبب هذا النقاش مطلقا |
Não compreendo. | Open Subtitles | انا لاافهم |
Não compreendo. | Open Subtitles | انا لاافهم. |
- Não compreendo. | Open Subtitles | - انا لاافهم |
Eu Não entendo como, rapaz, mas acho que já entendeste. | Open Subtitles | انا لاافهم قليلا, لكن اظن انك تفهم. |
- Impossível. A não ser... - Eu Não entendo... | Open Subtitles | مستحيل , الاّ اذا - انا لاافهم - |
Não entendo o que fizemos a este tipo. | Open Subtitles | انا لاافهم ما مشكله هذا الرجل |