Não estou doida, pai. Nunca vi com tanta clareza! | Open Subtitles | انا لست مجنونة , ابي في الواقع لم اشعر يوما بهذا الوضوح . |
Não estou doida, pois não? | Open Subtitles | انا لست مجنونة صح؟ |
Desculpa, Não estou doida, eu só... | Open Subtitles | انا اسفة انا لست مجنونة |
Não sou maluca por querer passar algum tempo contigo este Verão. | Open Subtitles | انا لست مجنونة لإنني اريد ان اقضي وقتاً معك هذا الصيف |
Sei o que isto parece. Sabe, Não sou maluca. | Open Subtitles | انا أعرف كيف يبدوا, انا لست مجنونة |
Não, eu Não sou louca. | Open Subtitles | لا، انا لست مجنونة |
Eu Não estou louca, eu sei bem o que acabei de ouvir. | Open Subtitles | انا لست مجنونة واعرف فيما سمعته من تو |
- Não sou maluca. | Open Subtitles | انا لست مجنونة. |
Não sou maluca. | Open Subtitles | انا لست مجنونة! |
- Eu Não sou maluca! | Open Subtitles | -. انا لست مجنونة - |
- Eu Não sou maluca. | Open Subtitles | انا لست مجنونة |
Não sou louca, ok? | Open Subtitles | انا لست مجنونة ، حسناً؟ |
Não sou louca. | Open Subtitles | انا لست مجنونة |
(Risos) "Não estou louca. Não estou demente. Eu tenho a síndrome de Charles Bonnet." | TED | (ضحك) "انا لست مجنونة.ولا أصابني العته.لدي متلازمة تشارلز بونييه" |
Não, eu Não estou louca. Estou aqui por uma razão. | Open Subtitles | لا انا لست مجنونة |