Disse-lhe, quando estava a morrer, que a família tinha de atravessar. | Open Subtitles | أخبرتها بينما كانت تحتضر أخبرتها بأن العائلة يجب أن تمر |
Mas é meu, porque se eu espalhar a notícia que a família pagou um resgate, outros gajos do seu tipo vão querer trabalho fácil. | Open Subtitles | لكنه من شأني أنا لأنه إن خرجت كلمة هنا أو هناك بأن العائلة دفعت فدية رجال آخرون مثلك سيُكتشفون فجأة |
Acredito que a família é a chave para o paraíso celestial. | Open Subtitles | أؤمن بأن العائلة هيَ ماتوصلك إلى الجنة السماوية |
Quantas vezes ele vos disse que a família vem primeiro? | Open Subtitles | كم من المرات أخبركم والدكم بأن العائلة هي الأهم ؟ |
Ela está correspondendo claramente a necessidade do sentimento de que a família real esta de certo modo empenhada. | Open Subtitles | وإستجابت للحاجة إلى الشعور... بأن العائلة المالكة موجودة |
Os meus pais ensinaram-nos que a família era tudo. | Open Subtitles | والداي علمونا بأن العائلة هي كل شيء |
Acho que a família está a começar a juntar as peças do puzzle. | Open Subtitles | اظن بأن العائلة بدأت في تجمعيع الأمور |
E se o Sr. Beauregard não fosso nosso mordomo, é seguro assumir que a família estaria em sérios apuros. | Open Subtitles | وإن لم يكن السيد بيورجارد) خادمنا). فمن الآمان القول بأن العائلة كانت لتكون في جحيمٍ من المشاكل. |
Chama-se Walker Landing. Acho que a família continua realçada. Estou a ver. | Open Subtitles | ستُدعى (والكر للزراعة),أقول بأن العائلة ستظلّ ذائعة الصيت |
Eu te disse que a família era uma fraqueza. | Open Subtitles | أخبرتك بأن العائلة نقطة ضعف |