O Wilkes reconheceu-te e começou a tirar fotografias, não foi? | Open Subtitles | ويلكس تعرف عليك بدأ فى أخذ صور لك,ألم يفعل؟ |
Ele começou a falar conosco porque estava à procura de um casal suspeito. | Open Subtitles | لقد بدأ فى التحدث إلينا والسبب فى ذلك إنه كان يتطلع إلى زوجين غير مثيرين للشبهات |
Foi muito cuidadoso, porque o chão estava cheio de poeira e começou a ter relações com a rapariga, em cima daquilo. | Open Subtitles | كان هذا تصرفاً مهذباً منه لأن الغرفة كان مليئة بالأتربة ثم بدأ فى التودد إلى الفتاة بينما هما جالسان على الشرشف |
Até observar durante dois anos e começar a pensar que não era muito boa ideia. | Open Subtitles | حتى راقب الأمر لسنتين و بدأ فى التفكير أنها ربما لم تكن فكرة جيدة |
Até começar a observar durante dois anos. | Open Subtitles | حتى بدأ فى المراقبة منذ سنتين |
Mas quando a Primavera deu lugar ao Verão em 1940, a taxa de mortalidade no gueto começou a subir. | Open Subtitles | لكن الربيع إنتهى وبدأ صيف 1940 معدل الوفيات في الجيتو بدأ فى الإرتفاع |
Sim, e quando a peça acabou ele levantou-se e começou a bater com as mãos uma na outra. | Open Subtitles | ياه و فى نهاية المسرحية ولقد وقف و بدأ فى خبط يديه مع بعض |
Tudo começou a 25 de Maio de 1787 em Filadélfia, com George Washington, e diz, e cito, | Open Subtitles | قد بدأ فى 25 مايو 1787 في فيلي مع جورج واشنطن و تم وضعه وأنا أقتبسته |
começou a conservar os corpos durante dias, lavando-lhes o cabelo e pondo-lhes maquilhagem antes de os deitar fora, e deixou indícios nos lugares onde os largava com a maior precaução. | Open Subtitles | لقد بدأ فى الاحتفاظ بالجثث لأيام ويغسل شعرها وكان حتى يضع لهم المكياج قبل عرضهم وقد ملأ الأماكن بالأدله بأقصى حرص |
Há muito tempo que não trabalho para Jerry... não desde que começou a construir esses apartamentos de luxo. | Open Subtitles | ما أخبارك فأنا لم أعمل مع جيرى منذ وقت طويل منذ أن بدأ فى بناء الشقق الفخمة |
E olha, começou a fazer um quarto corte, mas parou. | Open Subtitles | و الآن ، أنظر، لقد بدأ فى عمل القطع الرابع ولكن توقف |
Mantel acreditava que essa facção começou a juntar-se aqui, logo após a partida do Bodnar. | Open Subtitles | مانتل اعتقد ان هذا الفصيل بدأ فى التجمع هنا بعد مغادره بودنار مباشره |
Ele começou a chamá-lo assim quando começou a falar. | Open Subtitles | لقد بدأ فى ذلك منذ أن بدأ فى التحدث |
começou a receber cartas anônimas e ameaçadoras como estas. | Open Subtitles | حسنا ... بدأ فى تلقى رسائل مجهولة المصدر رسائل تهديد ... |
Mas o sangue já começou a ferver. | Open Subtitles | ولكن دمك سيكون قد بدأ فى الغليان |
Mas o nosso espaço-tempo começou a adulterar-se, como no P3W-451. | Open Subtitles | لكن يبدو أن النطاق الزمانى الخاص بنا بدأ فى الأنخفاض كما حدث فى القطاع بى 3 -451 |
Estava a começar a divertir-se. | Open Subtitles | كان قد بدأ فى الاستمتاع بوقته |
Mas, se ele começar a matá-los, o Goetz vai poder entrar e nós não podemos retirar ninguém da porta da Mimi. | Open Subtitles | لكن إذا بدأ فى تجريدهم , إذن فسيتمكن(جوتز) من الدخول ولن نستطيع سحب أى أحد من حجرة (ميمى) |
Só falta começar a pagar. | Open Subtitles | إذا فقط بدأ فى الدفع. |