Só um dia sem isto, não peço mais. | Open Subtitles | فقط يوم واحد بدون هذا.. هذا كل ما أتمناه |
Harvey, não posso voltar para a minha família, para os meus amigos, para o meu distrito sem isto. - Não me faças isto! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعود إلى عائلتى وأقاربىوإلى منطقتى بدون هذا |
Todos sentados! E quietos! Não podem partir sem isto! | Open Subtitles | إهدأوا جميعاً , إهدأوا لا تستطيعون المغادرة بدون هذا |
Tenente, sem isso, o seu cliente vai enfrentar o esquadrão de execuções. | Open Subtitles | ايها الملازم , بدون هذا سيواجه موكلك فرقة من النيران , فهل هذا فى صالحه ؟ |
Uma centena de pessoas que não resistiriam este Inverno sem esta comida. Deixa-me agradecer-te em nome deles. | Open Subtitles | 100نفس ما كان لها ان تحيا خلال الشتاء بدون هذا الطعام |
O Depósito 13 não funciona Sem este homem! | Open Subtitles | المستودع الثالث عشر لا يعمل بدون هذا الرجل. |
E também o Romeu, se não se chamasse Romeu, teria aquela querida perfeição que tem sem esse título. | Open Subtitles | و هكذا سيكون روميو لو لم يكن اسمه روميو سيحتفظ بهذا الكمال العزيز الذى يملكه بدون هذا اللقب |
Acho que devias vir comigo, não consigo viver sem isto. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تأتي، لا أستطيع العيش بدون هذا |
E vai ser muito difícil para ti deixar o país sem isto. | Open Subtitles | وسيصبح الأمر صعب حقًا لكِ لمغادرة البلاد بدون هذا. |
Deus, sem isto, gostaria de acreditar em algo que ele diz. | Open Subtitles | رباه، بدون هذا التسجيل، سوف أصدق كُل شيء يقوله، كُل شيء. |
Ela tem talento e paixão, e a universidade, uma boa universidade está fora do alcance sem isto. | Open Subtitles | لديها موهبه وشغف والجامعه الجامعه الجيده هي خارج نطاقنا بدون هذا |
Depois disso, nunca mais compareceu a outra cerimónia sem isto enfiado na manga dele. | Open Subtitles | بعد ذلك , لم يحظر ابدا اية مراسم اخرى بدون هذا مطويّا في كمه |
sem isto, não posso voltar para os Estados Unidos, certo? Certo. | Open Subtitles | بدون هذا , l لا أستطيع العودة إلى الولايات المتّحدة، أليس كذلك ؟ |
Pelo que me parece, sem isso, não tens nada. | Open Subtitles | ومما يمكننى قوله أنه بدون هذا فليس لديكِ شيئاً |
Mesmo que eu sobreviva a cirurgia, não sei quem vou ser sem isso. | Open Subtitles | أنا أعني، حتى و إن إستطعت النجاة من الجراحة فلا أعلم من أنا بدون هذا |
Não. Acho que posso ficar sem isso. | Open Subtitles | لا، أعتقد بأني أستطيع عملها بدون هذا |
Não posso sair de casa sem esta coisa. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ترك البيت بدون هذا الشيء الملعون. |
Mas sem esta temível criatura, é pouco provável que os seres humanos teriam sobrevivido até aqui. | Open Subtitles | لكن بدون هذا المخلوق المفزع، من غير المحتمل ان يعيش البشر هنا |
Sem este acordo estamos arrumados. | Open Subtitles | لا يمكن إتمام هذا حسنا، بدون هذا الإتفاق نحن منتهون |
Sem este trabalho, a humanidade ficará desarmada, ignorante, vulnerável, a um inimigo que já disparou o primeiro tiro. | Open Subtitles | بدون هذا العمل، تصبح الإنسانية بدون سلاح جاهلة، ضعيفة بالنسبة لعدو أطلق رصاصته الأولى بالفعل |
Porque sem esse conhecimento, sem essa lição eu nunca teria... | Open Subtitles | فبدون هذا، بدون هذا الدرس، لم أكن لأقدر أبداً... |
Sabe, mesmo sem estas provas, tudo aponta para si. | Open Subtitles | تعلمين، حتى بدون هذا الدليل كل أصابع الإتهام تشير إليك |
sem essa dolorosa luta para se libertar dos limites do casulo, a borboleta recém-formada não pode fortalecer as suas asas. | TED | بدون هذا الصراع المؤلم للخروج من الشرنقة لا يمكن للفراشة التي خرجت حديثا أن تقوي أجنحتها، |
Não haveria uma cenografia tão inspiradora sem o teatro. | TED | فهذا العرض لن يكون بهذا الإلهام بدون هذا المسرح. |