| Vai demorar algum tempo até sabermos totalmente tudo o que perdemos hoje. | Open Subtitles | سنستغرق بعض الوقت قبل أن نعرف تماماً كل ما فقدناه اليوم. |
| O que significa que pode levar algum tempo até podermos fazer outra ligação com o Stargate para nos abastecermos. | Open Subtitles | الذى يعنى انه سوف يأخذ بعض الوقت قبل أن نستطيع القيام بأى إتصال أخر بالبوابة لنحصل على لوازم المعيشة |
| Ainda temos algum tempo até a família chegar. | Open Subtitles | في حال تجاوزني كما تعلمين، فلدينا بعض الوقت قبل أن تأتي العائلة |
| Ainda tenho algum tempo antes do jantar, certo? Eu vou... Eu vou dar uma volta. | Open Subtitles | هناك بعض الوقت قبل موعد العشاء لذا سأذهب لأتمشى |
| Amor, vai levar algum tempo, antes de parares de te sentires como em casa. | Open Subtitles | عزيزتي، الأمر سيستغرق بعض الوقت قبل أن يتوقف الشعور كأننا في المنزل. |
| Precisamos de tempo antes de responder às suas perguntas. | Open Subtitles | سنحتاج إلى بعض الوقت قبل الرد على أسئلتك. |
| Podíamos esperar um tempo antes de desenraizá-la. | Open Subtitles | علينا الانتظار بعض الوقت قبل اقتلاعها |
| Assim ganharemos mais algum tempo até a família dar por falta dela. | Open Subtitles | هذا سيتيح لنا بعض الوقت قبل تعرف عائلتها انها أختفت |
| Vai levar algum tempo até conseguir entender tudo. | Open Subtitles | سيحتاج بعض الوقت قبل أن يستطيع أن يشعر بهم |
| Vai demorar algum tempo até eu baixar a guarda. | Open Subtitles | سيستغرق بعض الوقت قبل أن اطلق حراسي |
| Vai demorar algum tempo até eu baixar a guarda. | Open Subtitles | سيستغرق بعض الوقت قبل أن اطلق حراسي |
| Porque quer cortar a energia? Têm algum tempo até às 23h30. | Open Subtitles | لديك بعض الوقت قبل الـ 11: |
| E sei de fonte segura que vai demorar algum tempo até a Pied Piper estar disponível nos dispositivos da Hooli. | Open Subtitles | على اى حال, انا أدير الامر بسلطه جيده ربما يكون بعض الوقت قبل (بايد بايبر متاح على انظمه تشغيل (هولى |
| Talvez devias tirar algum tempo antes de voltares ao trabalho, para te poderes curar. | Open Subtitles | ربما يجب عليك ان تأخذ بعض الوقت قبل ان تعود للعمل و السماح لنفسك بالشفاء |
| Ainda tenho algum tempo antes de entrar ao serviço. | Open Subtitles | لا زال هنالك بعض الوقت قبل يبدأ البثّ. |
| Temos algum tempo antes de voltarmos, se quiser parar. | Open Subtitles | ولدينا بعض الوقت قبل ان يجب علينا العوده إن اردت التوقف |
| Preciso de algum tempo antes de dar seguimento à minha vingança. | Open Subtitles | يبدو بأني سآخذ بعض الوقت قبل الذهاب لنيل إنتقامي |
| Não, mas ainda temos algum tempo antes do portal abrir. | Open Subtitles | -لا، لكنْ أمامنا بعض الوقت قبل أنْ تُفتح البوّابة |
| Acho que ainda tenho algum tempo, antes de conhecer esse homem. | Open Subtitles | أرى أني مازلت بحاجة إلى بعض الوقت قبل الإجتماع مع الرجل |
| Tendes de dar-me mais tempo antes de o tornar público. | Open Subtitles | يجب أن تعطيني بعض الوقت قبل أن أجعله متاحا للعموم. |
| Vamos esperar um tempo antes de sair acordando todo o mundo. | Open Subtitles | سنعطيهم بعض الوقت قبل أن نوقظهم |