quer que levemos até seu carro? | Open Subtitles | هل توّد أن أقوم بتغليفه وايصاله إلى سيارتك؟ |
Ela quer saber se quer ir ficar com ela. | Open Subtitles | تريد أن تعرف إن كنت توّد الحضور للإقامة معها |
Muito obrigado. Se não importar-se, vamos ao guião. Que tipo de história quer escrever? | Open Subtitles | شكراً جـزيلاً، دعنا نتطرق لصلب الموضوع ما نوع القصة التي توّد كتابتها؟ |
Não quero nada além de ser capaz de te dar o filho, que eu sei que Queres. | Open Subtitles | لا أريد شيئا سوى أن أمنحك طفلك الذي توّد الحصول عليه |
Queres que ela trabalhe aqui ou em Londres? | Open Subtitles | هل كنت توّد أن تراها تعمل هنا أو في لندن ؟ |
Quero dizer, se Queres foder comigo, vou fazer o meu melhor. | Open Subtitles | أعني، إذا كنت تريد القول أنّك توّد ممارسة الجنس معي سأبذل مافي وسعي |
Ela quer dar-nos muito dinheiro para resgatar o afilhado do ex-marido caloteiro. | Open Subtitles | وهي توّد أن تعطينا قدرًا من المال لنخطف إبنها من زوجها السابق المرهق. |
Você quer voltar a sua sala de aula ? | Open Subtitles | توّد العودة لقاعة محاضراتك؟ تقرأ بخصوص تلك الأشياء على موقع جرائم الثرثرة؟ |
Deve ser o que a Procuradora nos quer perguntar. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا ما توّد المدعية العامّة أن تتكلم معنا بشأنه |
A mais pequena companhia, a maior companhia têm de ser capazes de fazer três coisas perfeitamente: O produto que você quer vender tem de ser fantástico, tem de ter um "marketing" fantástico e tem de ter uma gestão financeira extraordinária. | TED | الشركات الصغرى، الشركات الكبرى عليها أن تكون قادرة على فعل ثلاث أشياء بشكل رائع: على المنتج الذي توّد بيعه أن يكون مبهر، ينبغي أن تسوّقه بشكل رائع، وعليك أن تملك إدارة مالية رائعة. |
- quer jogar, Inspector-chefe? | Open Subtitles | هل توّد اللعب سيدي رئيس المفتشين ؟ |
Não quer um copo de limonada fresca? | Open Subtitles | هل توّد كوباً من اللّيموناده المُثلّجة؟ |
A Mayka quer que pense assim. Não consegue ver isso? | Open Subtitles | (مايكا)، توّد التلاعب بعقولنا ألا يمكنك رؤية ذلك ؟ |
quer dizer a verdade, ou eu exponho-a para si? | Open Subtitles | هل توّد الإعتراف أو أقول ما لدي؟ |
Ela quer dizer uma coisa muito especial. | Open Subtitles | لديها شيء مميز جداً توّد أن تقوله |
Queres salvar a tua família do que se avizinha? | Open Subtitles | ربما لأنك لا توّد أن تدفع الثمن على ذلك أتودّ إنقاذ عائلتك مِن ماهو قادم؟ |
Queres que meta uma música mariachi? | Open Subtitles | هل توّد مني تشغيل بعض موسيقى المارياشي؟ |
Ou Queres que conte aos meus pais? | Open Subtitles | أو توّد أن أخبر أمي وأبي بعلاقتنا ؟ |
Queres falar sobre isso? | Open Subtitles | هل توّد التحدث بخصوص هذا الأمر ؟ |
É se Queres a taça ou não. | Open Subtitles | هل توّد الحصول على خاتم أم لا ؟ |
"SÊ A MUDANÇA QUE Queres VER NO MUNDO." | Open Subtitles | "كُن التغيير الذي توّد أن تراه في العالم". |