ويكيبيديا

    "زيارات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • visitas
        
    • visitar
        
    • consultas
        
    Ela teve no máximo 3 horas entre as visitas dos policiais... Open Subtitles لقد حصلت على فترة أقصاها ثلاث ساعات بين زيارات الشرطة
    Assina-os agora e permitirei visitas supervisionadas 2 vezes por semana. Open Subtitles وقّعها الآن، وسأوافق على زيارات تحت الإشراف مرّتين بالأسبوع
    Assina-os agora... ..e permitirei visitas supervisionadas 2 vezes por semana. Open Subtitles وقّعها الآن، وسأوافق على زيارات تحت الإشراف مرّتين بالأسبوع
    Esta é a minha segunda cópia de "visitas ao Paranormal". Open Subtitles هذه هي نسختي الثانية من زيارات إلى عالم الغرائب
    Ambos os homens estavam na lista de visitas à prisão. Open Subtitles حسناً، كلا الرجلين كانوا مدرجين في سجل زيارات السجن.
    Imediatamente começaram a aparecer colaboradores de todo o mundo com protótipos de máquinas novas em visitas dedicadas a projectos. TED المساهمة من جميع أنحاء العالم بدأت تظهر، ونماذج للات جديدة خلال زيارات مخصصة للمشروع.
    O sistema de seguro tradicional não funciona com dois ou três euros de prémio, porque o seguro tradicional baseia-se nas visitas aos campos. TED الأن، التأمين التقليدي لا يعمل مع اثنان لثلاثة يورو قسط لأن التأمين التقليدي يعتمد على زيارات الحقل
    Em metade das maternidades só observávamos mas a outra metade recebia visitas de treinadores. TED لقد قمنا بمراقبة نصف هذه المراكز مبدئياً، لكن النصف الآخر تلقوا زيارات من مدربين.
    Este é outro indivíduo. Recolhemos amostras em dois dias distintos — visitas repetidas à clínica. TED إليكم شخص آخر إختبرناه على يومين مختلفين زيارات مختلفة للعيادة
    Nada de TV, telefonemas e visitas. Open Subtitles لا تلفاز, ولا مكالمات هاتفيّة ولا زيارات
    Nem visitas, nem cartas. Você está morto. Open Subtitles لا زيارات لا اتصالات لا برقيات بعبارة أخرى أنت ميت
    Sei que ele vai gostar, mas nada de visitas. Open Subtitles أعلم بأنه سيحب ذلك لكن من دون زيارات
    Ela vai tentar exigir a custódia total. Até as visitas vigiadas. Open Subtitles انها تهددني بالمقاضاة لاجل الرعاية المنفردة , ربما حتي لاتوجد زيارات.
    A cobertura deve garantir todas as visitas ao médico e cuidados hospitalares, quando o bebé nascer. Open Subtitles يجب أن يشتمل غطاء التأمين كل زيارات الطبيب و رعاية المستشفى بمجرد ولادة الطفل
    Somos responsáveis pelas visitas dos Chefes de Estado. Open Subtitles إننا مسئولين عن زيارات الرؤساء إلى الدوله
    Seu arquivo também diz que você está tentando conseguir visitas conjugais. Open Subtitles ملفك يقول أيضاً أنك تتطلّعين إلى زيارات زوجية
    As visitas no hospital, os conselheiros no campo de férias. Open Subtitles كل زيارات المستشفى المستشارون بمعسكرات السرطان
    Retiro a queixa se concordares com visitas sem supervisão. Open Subtitles أستطيع إسقاط التّهم إن وافقتِ على زيارات غير خاضعة للإشراف
    Sim, temos montes de merdas para acertar... visitas de fim-de-semana e voos nocturnos, e planos de viajante frequente. Open Subtitles أجل، أمامنا الكثير لنجد له حلاًّ زيارات بالعطل الأسبوعيّة ورحلات متأخرة وخطط المسافرين المتواترة
    Recordo-me de visitar a casa dos Hawking várias vezes. Open Subtitles أتذكر احدي زياراتي لمنزل عائلة هوكينج وكانت زيارات متعددة
    Hão-de haver mais consultas ao médico, vitaminas, roupas novas para quando eu explodir. Open Subtitles هذه هي البدايه فقط وسيكون هناك المزيد من زيارات الطبيب فيتامينات وملابس جديده لاني سأسمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد