Eu penso só na minha Maria e nos miúdos, numa situação destas, Deus perdoe. | Open Subtitles | أفكّر فقط في زوجتي (ماري)، الأطفال، في ذلك الموقف، لا سامح الله. |
Quero dizer, Deus perdoe se o Tony alguma vez tiver... | Open Subtitles | أعني، لا سامح الله أُصيب (توني)... |
Claro, podes me usar para o sexo, mas Deus me livre de aparecermos juntos em público. | Open Subtitles | أقصد, بالتأكيد يمكنك استخدامي من أجل الجنس لكن لا سامح الله لو خرجنا أمام العامة |
Supondo, Deus me livre... que o meu filho possa estar ligado a esse acidente... seria acusado de que, Agente Especial Gibbs? | Open Subtitles | لو إفترضنا لا سامح الله أن إبني مرتبط بهذا الحادث بماذا ستدينه العميل الخاص (غيبس)؟ |
Deus nos livre, se algo acontece a um de nós, eu gostava que um de nós tivesse.. sabes, opções. | Open Subtitles | لا سامح الله أن يحدث شئ لنا لا أريد من أحدنا أن يكون تعلمين الخيارات |
Fazia tudo para ajudar as pessoas de quem gostava, mas, Deus nos livre, se nos preocupássemos com ele. | Open Subtitles | ,كان يبذل قصاري جهده لمساعدة شخص يهتمّ لأمره لكن لا سامح الله أيّا منا كان من الواجب أن يقلق بشأنه |
Deus me livre. | Open Subtitles | لا سامح الله. |
Deus nos livre de nos esquecermos de um recital lá na escola... | Open Subtitles | لا سامح الله نسين حفل احد الاولاد بالمدرسة |
Deus nos livre, que ele morra. | Open Subtitles | نوع صلواتك لا سامح الله , إن مات |