Será que podemos pensar na vida urbana, não a de hoje nem a do passado, mas daqui a uns cem anos? | TED | ودعونا نفكر في حياة الحضر ، ليس اليوم وليس في الماضي ، ولكن ماذا عن المائة عام القادمة ؟ |
E que se vai repetir nos próximos 25 anos. | TED | وسنقوم بذلك مجددا في الـ 25 عام القادمة |
Quer falar contigo, com o Cassius e o Adrian sobre quem vai governar o Inferno nos próximos 10,000 anos. | Open Subtitles | إنة يريد أن يتحدث إليك و كاسيوس و أدريان حول من منكم سيحكم الجحيم 100 عام القادمة |
De facto, os cientistas diziam que o gelo do mar ia desaparecer dentro de 100 anos, depois 50 anos. | TED | في الحقيقة ان العلماء يقولون ان البحر المتجمد سوف يختفي في ال100 عام القادمة .. ومن ثم توقعوا في ال50 عام القادمة |
Hoje quero falar duma forma diferente de medir o êxito dos países, uma forma diferente de definir e modelar a nossa vida nos próximos 80 anos. | TED | واليوم أُريد أن أتحدث عن طريقة مختلفة لقياس نجاح الدول، طريقة مختلفة لتحديد وتشكيل حياتنا للثمانين عام القادمة. |
Direitos exclusivos de emissão na China para os próximos 100 anos. | Open Subtitles | فقط حقوق البث من الصين للمئة عام القادمة |
80 minutos para determinarem os próximos 80 anos da vossa vida. | Open Subtitles | ثمانون دقيقة لتحديد الـ80 عام القادمة من حياتكم. |
Se o fizermos, podemos resolver quase qualquer problema com que possamos ser confrontados nos próximos 100 000 anos. | Open Subtitles | إن فعلنا ذلك، يمكننا أن نحل أغلب المشاكل التي تصادفنا في الـ100 ألف عام القادمة |
Bem-vinda aos teus próximos 30 anos. | Open Subtitles | إذا مرحبا في الـ30 عام القادمة من حياتك. |
Mas, nos próximos 100 anos de vida, podes encontrar alguém que te trate melhor, que te foda melhor, que te faça rir mais do que chorar. | Open Subtitles | لكن في المئة عام القادمة من حياتك رُبما قد تجد شخص يعاملك بشكل أفضل يضاجعك بشكل أفضل |
Obrigada por teres evitado que passasse os próximos 20 anos da minha vida a falar de ripas, tacos e dobradiças. | Open Subtitles | شكرًا لإنقاذي من إضاعة الـ20 عام القادمة من حياتي في الحديث عن الألواح، القضبان والمفاصل، |
Esta é a história dos próximos cem anos. | TED | والآن، لدينا تاريخ المئة عام القادمة. |
Por causa do Grande Incêndio, o fogo tornou-se no inimigo público n.º 1. e alterou a forma como devíamos pensar nos incêndios na nossa sociedade durante os cem anos seguintes. | TED | نتيجة للحريق الكبير أصبحت الحرائق البرية عدو العامّة الأول وهذا ما شكّل طريقة تفكيرنا تجاه حرائق الغابات في مجتمعنا في المئة عام القادمة |
Para determinar os próximos 80 anos das vossas vidas. | Open Subtitles | لتحديد الـ80 عام القادمة من حياتكم. |
Apenas a pensar nos próximos cem anos. | Open Subtitles | -سارحة بالمائة عام القادمة . |