| Vou tirar uma pequena amostra do seu tecido muscular. | Open Subtitles | سأقوم بأخذ عينة صغيرة من نسيجكَ العضليّ هنا |
| Eis uma pequena amostra deste mundo secreto. | TED | وهذه فقط عينة صغيرة مما يبدو عليه هذا العالم السري. |
| Isto é uma pequena amostra de um grande filão de ouro que descobri no Ártico. | Open Subtitles | هذه عينة صغيرة من كتلة كبيرة إكتشفتها في القطب الشمالي |
| Embora seja uma pequena amostra dos meus 25 alunos, todos eles concordaram que não só são capazes de ter estas conversas, como acham que têm o direito de aprender, como um direito e não um privilégio. | TED | هذه عينة صغيرة من 25 طالبًا، أكد جميعهم بأنهم ليسوا قادرين فقط على إجراء هذه الحوارات، لكنهم يرون تعلمها، كحق وليس كهبة. |
| Esta é uma amostra muito pequena, não podemos generalizar a partir dela. | TED | أعني، هذه عينة صغيرة للغاية. لا ينبغي عليكم التعميم منها. |
| E como os investigadores usam, sobretudo, uma amostra pequena num determinado âmbito, é difícil generalizar os seus resultados. | TED | ولأن الباحثين غالبا ما يستخدمون عينة صغيرة في إعدادات معينة، يصعب تعميم نتائجها. |
| Fazê-lo parecer-se com uma moeda era só um modo fácil de o tirar de Washington... após ter conseguido roubar uma pequena amostra. | Open Subtitles | جعلناها تبدو وكأنها مجرد عملة وهي أسهل طريقة لتخرج من واشنطن... بعد ان كنت رتبت لاقتراض عينة صغيرة. |
| Não. Eu acho que basta uma pequena amostra. | Open Subtitles | كلاّ، أعتقد أنّ عينة صغيرة ستفي بالغرض |
| uma pequena amostra, então. Porque não? | Open Subtitles | هذه عينة صغيرة اذن, |
| uma pequena amostra. Disseram que precisavam... | Open Subtitles | -لم تكن سوى عينة صغيرة. |
| uma pequena amostra... | Open Subtitles | فقط عينة صغيرة |
| Se arranjar uma amostra da substância que abranda os neutrinos, - poderemos mudar a física. | Open Subtitles | عينة صغيرة مما يبطئ النيوترينات يمكنه تغيير علم الفيزياء كاملا |
| Vou tirar uma amostra. | Open Subtitles | أتفق معكِ، سأقوم بثقبها للحصول على عينة صغيرة |