| Não te disse a verdade ...para poderes participar na competição. | Open Subtitles | أنا لم أقلك الحق لكي أنت يمكن أن تحارب في المنافسة. |
| Se não arranjarmos ninguém para as eliminatórias desta tarde, não entraremos na competição. | Open Subtitles | إذا لم نجد شخص ما بعد ظهر اليوم في الإختبارات سنكون غير مؤهلين للدخول في المنافسة |
| França, é claro, o favorito é o Brasil a única equipa de fora da Europa ainda em competição. | Open Subtitles | فرنسا بالتأكيد مرشحة اكثر من البرازيل الفريق الوحيد من خارج اوربا الذي لا يزال في المنافسة |
| Se os usares em competição, vais continuar... | Open Subtitles | الأن،إذا كنت ستشارك في المنافسة فعليك ان تبقى |
| Isto está anos à frente da competição. | Open Subtitles | هذا الشيء سوف يستمر للأعوام في المنافسة. |
| Para reconsiderares o que te disse ontem sobre manteres-te na corrida. | Open Subtitles | لتعيد التفكير في ما قلته مساء أمس بشأن البقاء في المنافسة |
| Tenho a intenção de ganhar a competição e guardei as palavras da irmã Ying bem fundo no meu coração. | Open Subtitles | أستهدف القيام بجيد في المنافسة و عزت كلمات الالأخت يينج العمق في قلبي. |
| O que exibiu na competição não é o que queremos preservar. | Open Subtitles | ما عرضته في المنافسة هوا ما نريد التحفظ عليه |
| Opção C: tiro-te agora... e coloco-te na competição, para lutares para mim, ganhares para mim, e em determinado momento far-me-ás um favor. | Open Subtitles | خيار " ج "، سأخرجكِ الآن وسأضعكِ في المنافسة تقاتلين من أجلي، تفوزي من أجلي وبمرور بعض الوقت، ستعملين خدمة لي |
| Mas algumas, por puro acaso, podem dar ao organismo uma vantagem decisiva na competição. | Open Subtitles | افضلية حاسمة في المنافسة. لقد مضت سنة |
| Ele é que não parava de falar de como as Aca-Con não deviam estar na competição, que não tinham o padrão da CAA. | Open Subtitles | هو الذي كان يقول دائما كيف أنه لا يجب على فرقتهم أن تكون في المنافسة وكيف أنها لا ترتقي لمعايير هذه المنظمة . |
| É Jackie Joyner-Kersee que, em 1984, não conseguiu o ouro no heptatlo por um terço de segundo, e o marido previu que isso lhe iria dar a tenacidade de que ela precisava na competição seguinte. | TED | إنه جاكي جوينر - كيرسي، التي في 1984 ضيعت الميدالية الذهبية بالسباعي بثلث ثانية، و تنبأ زوجها بأن ذلك ربما يعطيها الثبات الذي احتاجته في المنافسة التالية. |
| Ah, primeira vez na competição, e não ganharás. | Open Subtitles | آه,أول مرة لك في المنافسة ! ولن تفوز |
| Só queremos falar com aqueles que ainda estavam em competição quando se deu o acidente... | Open Subtitles | في الحقيقة نرغب في الحديث مع المتسابقين الذين كانوا في المنافسة , عندما حصلت الأحداث. |
| A única maneira de me qualificar é saltar 61 metros em competição. | Open Subtitles | سبيل التأهل الوحيد هو قفز اﻠ٦١ مترا في المنافسة |
| E restam apenas dez cães em competição. | Open Subtitles | وعشرة متسابقين فقط بقوا في المنافسة. |
| Ainda estamos em competição! | Open Subtitles | ما نزال في المنافسة! |
| O vencedor da competição musical ganha um grande prémio de novecentos e trinta e cinco dólares. | Open Subtitles | الفائز في المنافسة الغنائية سيحصل على مبلغ وقدره ، 935 دولار |
| Eu tinha a certeza de que ele não queria participar na corrida. | Open Subtitles | انا غير متأكد من انني راغب في المنافسة. |
| Porque se formos selecionados, posso não estar cá para a competição. | Open Subtitles | لأنه إذا ما تم اختيارنا, ربما لن أكون حاضرة عند الذهاب للغناء في المنافسة. |