| Algo que eu disse mudou a tua vida para melhor? | Open Subtitles | حتى نكون واضحين شئ أنا قلتة غير مسار حياتك الى الأفضل |
| Mãe, o que eu disse... | Open Subtitles | انظري يا امي الكلام الذي قلتة سابقاً |
| Diga-me o que eu disse antes e pronto. | Open Subtitles | فقط اخبرنى بما قلتة لك العام الماضى |
| Tudo o que eu disse é verdade. É real. | Open Subtitles | كل شئ قلتة صحيح أنه حقيقى |
| Perdoa-me, Lorenzo, pelo que te disse ao sair de casa. | Open Subtitles | انا اسفة لورنزو على كل شئ قلتة عندما رحلت |
| - Foi o que eu disse! - Já chega! Estás expulso! | Open Subtitles | هذا ما قلتة - حسناً ، أنتم مطرودون - |
| Ouviste o que eu disse há pouco? | Open Subtitles | هل سمعت ما قلتة ؟ |
| Ouviram o que eu disse? | Open Subtitles | هل سمعتوا ما قلتة |
| Dalton! O que foi que eu disse! | Open Subtitles | نسيت ما قلتة لك ؟ |
| Foi o que eu disse, disse Ronald. O que se passa contigo? | Open Subtitles | (هذا ماقلتة (رونالد مالذى تظن اننى قلتة لك ؟ |
| Howard, tudo o que eu disse foi que acho que devia ver alguém. | Open Subtitles | (هوارد) كل ما قلتة أن. أعتقد أن عليك أن ترى شخصا ما. |
| Foi o que eu disse, Elizabeth. | Open Subtitles | (إليزابيث) (هذا ما قلتة , (إليزابيث |
| "Não foi isso que eu disse, Joe". | Open Subtitles | "هذا ليس ما قلتة يا (جو) " ؟ |
| Foi o que eu disse. | Open Subtitles | ذلك ما قلتة |
| Oxalá o que te disse não te faça desistir da missão. | Open Subtitles | أتمنى ما قلتة توا لا يبعدك عن تنفيذ مهمتنا |
| Se tu tens bom senso, farás como te disse. | Open Subtitles | حتى لو كنت ولعق من المعنى عليك أن تفعل مثل ما قلتة لكم |