Dá para ver como é plano, aberto e pantanoso. | Open Subtitles | تستطيعين رؤية كم هي أرض مسطحة ومفتوحة وضابيبة |
Outra parte não é apenas sobre como é produzido o conteúdo, | TED | جزء آخر هو ليس فقط كيف تنتج المحتويات، لكن كم هي ذات صلة. |
Se ele não vê como ela é espectacular, não a merece. | Open Subtitles | إذا كان لا يرى كم هي عظيمة، فإنه لا يستحقها |
Eu não sei o quão avançadas são estas imagens, elas são antigas. | TED | أنا لا أدري كم هي متقدمّة هذه الصُّوَرْ ، إنّها قديمة. |
Sim, sim! Todos devemos provar e dizer-te como são deliciosas. | Open Subtitles | نعم نعم , سنقوم كلنا بتجربة واحده وسنقول لك كم هي لذيذه |
O que se passa num mundo onde um homem não pode assibiar a uma miúda para lhe indicar que ela é boazona? | Open Subtitles | أعني ، ما الخاطئ في هذا العالم ألا يستطيع فتى ما أن يقوم بالتصفير على فتاة ليخبرها كم هي مُثيرة |
A Rainha acabou de me dizer como está ansiosa pelo acontecimento. | Open Subtitles | الملكة للتو كانت تقول لي كم هي حريصة على الحضور |
Mas sabes o quanto ela te adora... e gostaria de receber um telefonema de vez em quando? | Open Subtitles | ولكن هل تعلم كم هي تحبك وستقدر اتصالك بها مرة في كل فترة |
Porque há uma amiga minha que tem medo de ser feliz eu quero mostrar-lhe como é fácil, ser feliz. | Open Subtitles | لان هناك صديقة لي تخاف من ان تكون سعيدة وانا اريد ان اريها كم هي بسيطة ان يكون المرء سعيداً |
Está na hora da Operação Lembras-te como é Bom o Natal. | Open Subtitles | حان وقت التنفيذ العملية "عيد ميلاد"، تذكر كم هي مهمة |
Sabem como é duro para os nossos filhos aqui. | Open Subtitles | أنت تعلم كم هي الأمور صعبة على أبنائنا هنا |
Ou de sentir, em cada momento, como é difícil entender as coisas... ou viver com elas. | Open Subtitles | أو أشعر بكل لحظة كم هي الأمور صعبة كي نفهمها أو للعيش معها |
Ela é o nosso leite derramado. Nós vamos lamber-se. Você não pode começar a imaginar como ela é perigosa. | Open Subtitles | هي لم تعد كذلك , انت لا تتخيل كم هي غاضبة هي لن تتوقف حتي تنال انتقامها |
Já nem me lembro de como ela é feia, é melhor ver aquela macaca mais uma vez. | Open Subtitles | لقد نسيت كم هي قبيحة أريد ضرب ذلك القرد مرةً أخرى |
Sei como ela é orgulhosa e que nunca viria falar consigo. | Open Subtitles | و اعلم كم هي فخورة -و لم تأتي اليك بنفسها |
Será que as pessoas sabem quão horríveis essas flores são? | Open Subtitles | أعني، هل يعي الناس كم هي مروعة هذه الزهور؟ |
E contudo, como são solitários e silenciosos os corredores à noite. | Open Subtitles | و حتى الآن ، كم هي صامتة و وحيدة هذه الدهاليز ليلا |
Lily Mortar não é uma mulher inofensiva, embora Deus saiba que ela é bastante tola. | Open Subtitles | ليلي مورتر ليست امرأة مسالمة والله يعلم كم هي ساذجة |
A diferença é que eu sei o que estou a fazer, e a tua mãe não faz ideia de como está má a situação em que ela se meteu. | Open Subtitles | الفرق هو أني أعلم ماذا أفعل ووالدتكِ لا تعرف كم هي سيئة في موقفها هذا والتي ورطت نفسها فيها |
Ela não fala de outro rapaz desde o 7º ano e acredita, até enjoa o quanto ela te adora. | Open Subtitles | انها لم تتكلم عن شاب اخر منذ الصف السابع وصدقني انه ممل كم هي تحبك |
Envie-me o fax da última transmissão deles. Qual é o nível de radiação lá? | Open Subtitles | أرسل لى عبر الفاكس آخر ما قاله الطيّاران أخبرني كم هي كمية الإشعاعات التي تسرّبت؟ |
Tentei explicar este ponto que é o quanto as cidades são valiosas, que são mais valiosas do que custam. | TED | حاولت شرح هذه النقطة حول كم هي قيمة تلك المدن, كم هي قيمة اكثر بكثير من تكاليف انشائها. |
A única razão porque vocês não veêm que ela é tão odiosa, é porque vocês acham que ela é muito boa. | Open Subtitles | رجاءاً. السبب الوحيد بأنكم أيها الرجال لا تدركوا كم هي بغيضه لأنكم جميعا تعتقدون أنها مثيرة جداً |
Tens de a levar a um psiquiatra a sério. Olha como ela está tensa. | Open Subtitles | عليك أخذها لزيارة طبيب حقيقي ، أنظر كم هي متوترة |
Quanto é que ele correu antes de o corpo dar sinais de desfalecimento? | Open Subtitles | كم هي المسافة التي يمكن أن يركضها قبل أن يغمى عليه؟ |