ويكيبيديا

    "لكن لهذا السبب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas é por isso
        
    • Mas foi por isso
        
    Sim, eu sei. Eu sinto que está errado. Mas é por isso que está certo, não é? Open Subtitles نعم , اعرف , اشعر و كأن الأمر خاطىء و لكن لهذا السبب هو صحيح , اليس كذلك ؟
    Mas é por isso que temos de impedi-lo de fazer mal a si próprio ou a mais alguém. Open Subtitles كلنا كذلك لكن لهذا السبب يجب أن نمنعهُ أن يؤذي نفسهُ أو أي أحد آخر
    Eu amo-te, Mas é por isso que não posso aceitar menos do que a tua total confiança. Open Subtitles أحبك. لكن لهذا السبب لا يمكنني القبول بأقل من كامل ثقتك.
    Mas foi por isso que foi para alta segurança. Open Subtitles لكن لهذا السبب تمّ نقله للمُنشأة المُغلقة.
    - Ouve, desculpa isto do concurso, Mas foi por isso que não queria que viesses. Open Subtitles اسمع، أنا آسفة لأنني لم أقل لك عن المسابقة لكن لهذا السبب لم أكن أريد منك أن تأتي
    Mas é por isso que vais vais comer o gelado todo que quiseres. Open Subtitles لكن لهذا السبب يُمكنكِ أن تحصلي على البوظة بقدر ما تشائين. و...
    Mas é por isso que eles me chamaram Open Subtitles لكن لهذا السبب جلبونيّ إلى هُنا.
    Mas é por isso que ficámos aqui a noite toda. Open Subtitles و لكن لهذا السبب بقينا هناك ليالي
    Mas é por isso que gosto dela. Open Subtitles لكن لهذا السبب أنا معجبة بها.
    Mas é por isso que é tão barato. Open Subtitles لكن لهذا السبب هو رخيص.
    Mas é por isso que este sitio vai arrasar. Open Subtitles لكن لهذا السبب هذه الحانة ستكون مدهشة !
    Mas foi por isso que eu me quis tornar num jornalista. Open Subtitles لكن لهذا السبب أردت أن أصبح مراسلا.
    Foi preciso alguma habilidade para a reconstruir depois da explosão na Zzyzx, mas... foi por isso que os nossos jovens génios se tornaram tão úteis. Open Subtitles لإعادة بنائها بعد إنفجار الزيزيكس لكن... لهذا السبب كان العباقرة الشباب مشغولين للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد