Talvez não tenhas reparado, mas a vida não é justa! | Open Subtitles | هذا يجعلكما تهربان، لكن الحياة ليست عادلة |
Desculpem, amigos! A vida não é justa! Eu estou no comando! | Open Subtitles | عذراً يا رفاق لكن الحياة ليست عادلة أنا القائد الاَن وشكراً لأليكي |
Tu, melhor que todas as pessoas devia saber, que a guerra não é justa. | Open Subtitles | أنتم جميعاً يجب أن تعرفوا، الحرب ليست عادلة. |
Há um grande problema com o "Tank Battle". O jogo Não é justo. | Open Subtitles | انظر , هناك مشكلة كبيرة في لعبة حرب الدبابات هذه اللعبة ليست عادلة |
Mas o meu Rohan está a pagar por isso, e também Não é justo. | Open Subtitles | ولكن بلدي روهان دفع ثمن لأنها ليست عادلة سواء. |
Ouvi-te durante o yoga, durante o desfile de moda, durante toda a aula de salsa, "a vida é injusta". | Open Subtitles | لقد سمعتك خلال اليوغا وخلال عرض الأزياء وخلال رقص السالسا "الحياة ليست عادلة" |
Stereo, the way you move ain't fair, you know | Open Subtitles | * طريقة تحرككِ ليست عادلة لعلمكِ * |
- Sim, bem, a vida não é justa, novata. - Tens razão. | Open Subtitles | اجل الحياة ليست عادلة ايتها المبتدئة حصلت على هذا صحيح |
Sabes, tens razão. A vida não é justa. | Open Subtitles | أنت محق يا كارلتون الحياة ليست عادلة |
Já devias saber que a vida não é justa, nada justa. | Open Subtitles | عليك ان تعرف شيئا يا مونرو أن الحياة ليست عادلة ليست عادلة على الاطلاق ، |
A vida não é justa. Certo, eu sei. | Open Subtitles | الحياة ليست عادلة نعم، أعرف ذلك |
E nós dizemos que a vida não é justa. | Open Subtitles | و نكرر دائماً الحياة ليست عادلة |
- A vida não é justa, pois não? | Open Subtitles | الحياة ليست عادلة أليستْ كذلك ؟ |
- A vida não é justa, Danny. | Open Subtitles | لم تستحق ذلك الحياة ليست عادلة داني |
Pára com isso, Não é justo picares-me deste modo. | Open Subtitles | كفي عن هذا، هذه المضايقة ليست عادلة. |
Isto Não é justo, porra. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا. هذه ليست عادلة سخيف. |
"Não é justo!" "Esses países tiveram vacinas e antibióticos "que não estavam disponíveis na Suécia. | TED | فقد يقولون:"هذه المقارنة ليست عادلة, لأن هذه البلدان حصلت على اللقاحات والمضادات الحيوية التي لم تكن تتوفر في السويد في ذلك الزمان. |
Não é justo. | Open Subtitles | انها حقا ليست عادلة. |
- Então, a vida é injusta. E depois? | Open Subtitles | حياتك ليست عادلة ، وماذا اذن ؟ |
A vida é injusta, Monsieur Poirot. | Open Subtitles | - الحياة ليست عادلة يا سيد بوارو |
Ain't fair, you know | Open Subtitles | * ليست عادلة لعلمكِ * |