ويكيبيديا

    "ليست على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não está
        
    • não estão
        
    • Não muito
        
    • não tem
        
    • não se sente
        
    Certifica-te só de que não está na lista dos mais procurados, OK? Open Subtitles حسناً تأكدي فقط أنها ليست على لائحة المطلوبين ، حسناً ؟
    Agora já sabemos que ela não está muito sã. Open Subtitles أعني، الآن ونحن نعلم بأنها ليست على طبيعتها
    Claro que não está bem. Você está com aspeto ruim. Open Subtitles الأمور ليست على ما يـُرام هل رأى هذا حقاً؟
    American Airlines 757. não estão na rota. Vamos procurá-los. Open Subtitles أميريكان أيرلاينز طراز 757 ليست على إتصال،لنحاول إيجادها
    Estou. É só que as coisas não estão muito bem. Open Subtitles .. أنا سعيدة ،لكن فقط الأمــور ليست على مايــرام
    Não muito bem, mas descobri uma coisa num dos seus nomes. Open Subtitles ليست على نحوٍ طيّب، ولكنّي وجدت شيئًا بخصوص أحد أسمائك.
    E se eu conseguisse provar que a sua empresa não tem culpa? Open Subtitles ماذا ولو كان بإمكانى إثبات أن شركتك ليست على خطأ؟
    Ela não se sente bem. Trouxe-a para aqui. Open Subtitles إنها ليست على ما يرام فأخذتها هنا في الأعلى
    Pesquisámos nos servidores e a Lista de Athens não está na rede. Open Subtitles ولقد بحثنا في الخوادم قائمة اثينز ليست على شبكة الحاسب الرئيسية
    Faço muita coisa por dinheiro, mas dar informações não está no menu. Open Subtitles سأفعل أي شيء من أجل المال ولكن الوشاية ليست على القائمة
    Para que acreditem, não está só em formato de animação, mas temos uma fotografia real de um teste de desdobramento duma sombra estelar de segunda geração. TED أنتم فقط تعتقدون أنها ليست على شاكلة الأفلام هذه صورة حقيقية للجيل الثاني من ظل النجم في نشر تجريبي في المختبر
    O México não está de todo ao nível dos Estados Unidos. Mas estão muito perto. TED المكسيك ليست على قدم المساواة مع الولايات المتحدة ولكنها ليست بعيدة
    Como sabem, minha esposa não está bem. Melhor ir. Open Subtitles ان زوجتى ليست على مايرام, كما تعلمون ويجب ان اعود للمنزل
    Isso é impossível, ela não está à distância suficiente, eu assegurei-me... Open Subtitles هذا مستحيل , انها ليست على مسافة , لقد تاكدت...
    E isso, pensamos, é entendido pelo animal como um sinal de perigo, uma sinal de que as coisas não estão bem e de que ele deve activar a sua capacidade protectora. TED والذي نعتقد انه مًخزن في الحيوانات كإشارة للخطر إشارة على ان الامور ليست على ما يرام وذلك يستدعي طرح قدرتها الوقائية
    Eu não penso assim. Já não penso assim. Porque as coisas não estão bem. Open Subtitles لا أعتقد بأن ذلك أمر صائب، ليس بعد الآن، لأن الأمور ليست على ما يرام
    Neal, por vezes dizemos que está tudo bem, porque, as coisas não estão bem. Open Subtitles نيل، أحيانا نقول أن كل شيء على مايرام لأن، حقاً، الأمور ليست على مايرام
    Funcionava mais ou menos, mas Não muito bem. TED وكانت على ما يبدو نظرية مقنعة .. ولكن ليست على النحو التام
    Uma bomba caiu Não muito longe do meu carro — bem, um pouco longe, mas com grande estrondo. TED سقطت قنبلة على مقربة من سيارتي -- حسنا ليست على مقربة جدا ولكن هناك صخب كبير.
    Não muito boa, estou a divorciar-me. Open Subtitles ليست على ما يرام فنحن بصدد الطلاق
    Sim, e ela não tem um caso com o tio do rapaz. Open Subtitles أجل. و هي ليست على علاقة مع عمّ ... الفتى
    Brad Paulson não tem estado bem desde a morte da esposa. Open Subtitles (براد بولسن) حالته ليست على مايرام منذ ان ماتت زوجته
    não se sente muito bem. Open Subtitles إنها ليست على ما يرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد