Não estou a dizer que não gostes de mim, mas não tanto como a odeias. | Open Subtitles | لم أقل أنكِ لا تحبينني لكن ليس بمقدار كرهكِ لها |
Terei um rendimento certo, não tanto como o meu pai, mas mais do que ganhava antes. | Open Subtitles | سأحصل على دخل ثابت ليس بمقدار ما كان يحصل عليه أبي لكن أكثر مما حصلت عليه من قبل |
não tanto como não querer morrer sozinho. | Open Subtitles | ليس بمقدار, اننى لا اريد ان اموت وحدى. |
- Não tão bonito como o teu. | Open Subtitles | ليس بمقدار روعة جسمك |
- Não tão bem quanto tu. | Open Subtitles | ليس بمقدار معرفتك به |
- Não tanto quanto te odeio a ti. | Open Subtitles | ليس بمقدار كرهى لك لدينا عصابة بسيطة جدا هنا , جاستيس |
- não tanto como tu. | Open Subtitles | ليس بمقدار ما تعلمين |
Não tanto quanto tu quando a tua cara estiver em fogo. | Open Subtitles | ليس بمقدار ندمك حين تشبّ النار في وجهك |
Não. não tanto como a ele. | Open Subtitles | نعم، ليس بمقدار ما يجده هو. |
Abalada, obviamente. Mas, não tanto como a Cat. | Open Subtitles | خائفة , كما هو واضح (ولكن ليس بمقدار (كات |
- não tanto como eu. | Open Subtitles | ليس بمقدار أسفي |
não tanto como ter de comprar aos pais da Judith uma casa em Boca Raton. | Open Subtitles | ليس بمقدار أن يتوجب علي أن أشتري لوالدي ([جوديث) شقة للتقاعد في [بوكا راتون *حي في مقاطعة فلوريدا للاغنياء وعلى الشاطيءBoca Raton* |
Não tanto quanto o "Cadmus" irá lamentar. | Open Subtitles | ليس بمقدار الاسف التي "سوف تصبح عليها "كادموس |
Não tanto quanto amas uma barra de Snickers. | Open Subtitles | ليس بمقدار حبك للسنيكرز |