Raios, Não era para ser deste jeito! | Open Subtitles | تباً , ليس من المفترض أن يسير الأمر هكذا |
Eu não sabia que Não era para o matar. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه ليس من المفترض أن أقتله، |
Sei que não devia ir, mas... quando chegou a nomeação, o Don deixou que todos o felicitassem. | Open Subtitles | ، أعلم أنه ليس من المفترض أن أذهب ، و لكن .. عندما أتى الترشيح |
Não devias tentar disparar pelas costas. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان تطلق على احدا من الخلف. |
Isso só interessa a mim. não deveria estar aqui embaixo. | Open Subtitles | لاتقلقي بشأنهم , ليس من المفترض أن تكوني هنا |
- Não era suposto contares-lhe isso. - Já sabes, eu e segredos... | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تقولي له هذا أنتِ تعرفينني مع الأسرار |
- Não é suposto falarmos sobre isso. - Porquê? | Open Subtitles | ليس من المفترض لنا أن نتحدث عنه - لماذا؟ |
Avô tu Não podes trazer o Oddball á cidade! | Open Subtitles | جدي، ليس من المفترض أن تجلب أُدبول للمدينة |
não devem andar por aí a rir como macacos. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يكونوا دائمي الابتسام كالقرود |
Estou sempre a me esquecer que não devo ser simpática contigo. | Open Subtitles | انا استمر بالنسيان ليس من المفترض ان اكون لطيفه معك |
Não era para ser. É apenas a verdade. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكون كذلك ولكن هي الطريقة التي يجب أن تكون عليها |
Não era para te contar, mas a tia dela morreu, está bem? É por isso que ela está aqui. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أخبرك لكن عمتها قد توفيت حسناً، ذلك سبب مجيئها |
Não era para te contar, mas morreu a tua tia. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أخبركِ لكن عمتها توفيت |
Eu é que não devia estar a confiar em sí. | Open Subtitles | تعرف، أنا الّذي ليس من المفترض أن أثق بك. |
não devia perder... mas hoje perdeu de um modo espectacular, por isso o Mayordomo estava chateado com o Goyo. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان يخسر ولكنه خسر الليله بطريقه مذهله جدا لذا اجل مايوردومو غاضب من جويو |
Não devias estar cá em baixo, querida. Podes romper as meias. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكونوا هنا فقد تتلفون ملابسكم |
que provavelmente não deveria dizer. | TED | سأخبركم بشيءٍ ليس من المفترض أن أخبركم به. |
Então perguntei-te sobre a foto, e tu disseste que Não era suposto ninguém ver essa foto. | TED | لذا سألتك عن تلك الصورة، وأخبرتني أنّه ليس من المفترض لأحدٍ أن يرى تلك الصورة. |
- Não é suposto isso estar aí. - O que significa isto? | Open Subtitles | هذا ليس من المفترض أن يكون هنا - ماذا يعنى هذا ؟ |
Não podes morrer, não é esse o plano. | Open Subtitles | أنت ليس من المفترض أن تموت هذه ليست هى الخطة |
Fogueiros não devem fazer vigias no convés. | Open Subtitles | إن الجماعات السود ليس من المفترض أن تقف للمراقبة بالجزء الأعلى |
E eu fiz a única coisa que não devo fazer neste trabalho. | Open Subtitles | لقد فعلت الشيء الوحيد الذي ليس من المفترض القيام به في هذا العمل |
Não percebo porque têm elas uma palavra a dizer. não deviam. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ لديهم سلطة علينا ليس من المفترض ذلك |
não é suposto os reis fazerem coisas como essa. | Open Subtitles | الملوك ليس من المفترض أن تفعل شيئاً كهذا |