ويكيبيديا

    "ليس من المفترض ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não é suposto
        
    • Tu não devias
        
    • Não é para
        
    • Não devemos
        
    • não devia estar a
        
    • não deveria
        
    • que não devo
        
    • não era suposto
        
    Não é suposto copiar-se o tubarão ou o monstro. TED ليس من المفترض ان تقلد سمكة القرش أو الوحش.
    Eles dizem que Não é suposto ser perigoso. Open Subtitles يَقُولونَ انة ليس من المفترض ان يكون خطيرا َ.
    Tu não devias estar aqui. Open Subtitles ليس من المفترض ان تكون هنا يا رالف
    Não é para ser boa, é para ser comprada. Open Subtitles ليس من المفترض ان تكون جيدة بل من المفترض ان تباع
    Não devemos ver-nos antes do combate. Open Subtitles نعم ، نحن ليس من المفترض ان نرى بعضنا حتى يبدأ النزال
    Gavin, não devia estar a falar consigo mas acho que há algo que devia saber. Open Subtitles جافن, ليس من المفترض ان اتحدث معك لكن يوجد شئ أعتقد ان عليك معرفته
    - É. - Ele não deveria ter isto, certo? Open Subtitles ليس من المفترض ان يكون معه, اليس كذلك?
    Estou sempre a me esquecer que não devo ser simpática contigo. Open Subtitles انا استمر بالنسيان ليس من المفترض ان اكون لطيفه معك
    A patrulha do rio anda atrás de mim. Na verdade, não era suposto eu estar aqui, sabem. Open Subtitles ان الشرطة النهرية يبحثون عني انا ليس من المفترض ان اكون هنا
    Não é suposto andares a conduzir na Georgia. Open Subtitles ليس من المفترض ان تقود السيارة فى جورجيا
    É possível, mas temo que aqui tudo seja muito confidencial, e Não é suposto darmos qualquer tipo de informação, a ninguém. Open Subtitles هذا ممكن , لكن اعتقد ان كل شئ هنا سري للغاية ونحن ليس من المفترض ان نسرب اي معلومة الى اي شخص
    Está bem, Não é suposto saber isto, mas a Fulcrum tem uma unidade médica móvel. Open Subtitles حسنا , ليس من المفترض ان اعرف ذلك ولكن فولكرم لديها عيادة طبية متنقلة
    Sabes que Não é suposto dares um roofie a ti mesma, não sabes? Open Subtitles اعنى، انتى تعرفين ليس من المفترض ان ترهقى نفسك، صحيح ؟
    Não, o Haymitch diz que Não é suposto mostrarmos... Open Subtitles لا , هايميتش قال انه ليس من المفترض ان نري المتنافسون الآخرون مدى قوتنا
    Tu não devias ter isso. Open Subtitles ليس من المفترض ان تحصل على هذا
    E Tu não devias falar comigo. Open Subtitles و انتى ليس من المفترض ان تتحدثى معى
    Tu não devias estar levantado. Open Subtitles ليس من المفترض ان تكون هنا
    Ela é a nossa mãe. Não é para sermos ruins com ela. Open Subtitles انها امنا ليس من المفترض ان تكون محبطاً لها
    Não é para ser. Open Subtitles ليس من المفترض ان يكون كذلك
    Não devemos tirá-los, mas quero ver isso. Open Subtitles ليس من المفترض ان نخلع هذه لكنني حقا اريد رؤية هذا
    Não devemos aproximar-nos do Toy Maker. Open Subtitles ليس من المفترض ان نقترب من صانع الالعاب
    Porque estás... não devia estar a falar... Open Subtitles ...لماذا أنتي ...ليس من المفترض ان اتحدث
    Isto não devia estar a acontecer. Open Subtitles هذا ليس من المفترض ان يحدث.
    Não está certo, se tens que ser apanhado a enganar, não deveria ser assim. Open Subtitles هذه ليست طريقة جيده تعرفين اذا سوف يتم ضبطك تخون ليس من المفترض ان تكون هكذا
    Sei que não devo ficar com raiva das pessoas, mas tenho uma espécie de raiva ao papá. Open Subtitles اعلم انه ليس من المفترض ان تكون غاضبا من الناس, لكني غاضب نوعا ما من ابي
    Sei que é complicado que não era suposto acontecer assim, mas... Open Subtitles اعرف ان الامر معقد اعرف انه ليس من المفترض ان يحدث هكذا, لكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد