Como fontes de cores... ou borboletas sobre as flores... como o amor que se basta. | Open Subtitles | مثل نافورة من الألوان مثل الفراشات فوق الأزهار مثل الحب غير الأناني |
O teu destino pode alterar-se tão rapidamente como o amor no coração de alguém pode esmorecer. | Open Subtitles | مصيرك يمكن ان يتغير فقط سريعا مثل الحب فى قلب الشخص المتلاشي |
A ideia de pegar num assunto tão perturbador como a pedofilia... e virá-lo do avesso, passando para algo doce e inocente como o amor de jovens... diz-me que esta piada deve ter sido escrita por uma mulher. | Open Subtitles | مزعج كالتحرش الجنسي على الاطفال, يبداء يفكر فيها, لخلق شيء كشيء لطيف وبريء مثل الحب في بدايته |
De forma semelhante, são necessárias redes sociais para se divulgarem coisas boas e valiosas, como amor e delicadeza e felicidade e altruísmo e ideias. | TED | بالمثل، الشبكات الإجتماعية مطلوبة لإنتشار الأشياء الجيدة والقيّمة مثل الحب والعطف والسعادة و الإيثار والأفكار. |
Podíamos comprar uma série de coisas úteis como... amor. | Open Subtitles | يمكننا أن نشتري كل شيء مثل.. الحب |
No, there's nothin' like the lovin' | Open Subtitles | لا، لا شيئ هناك مثل الحب |
Todas as coisas que metemos entre a pila e a rata, como o amor, o casamento, a roupa... | Open Subtitles | جميع الاشياء التي بين القضيب و البوسي مثل الحب والزواج والملابس |
Vem em ondas sedutoras como o amor e deixa corpos desfeitos, espíritos destruídos, corações partidos e sofrimento. | Open Subtitles | و يأتي ذلك مثل موجة مغر مثل الحب و يترك أجسادا مدمرة و روحا مكسورة قلوب مكسورة و ألم |
O que eu estou a dizer é que os nossos filhos precisam de andar menos obcecados com diplomas e notas e muito mais interessados em que a infância lhes proporcione os alicerces do seu êxito edificado sobre coisas como o amor e as tarefas. | TED | ما أقوله هو، أطفالنا بحاجة إلى أن نكون نحن أقل هوسًا بالرتب والدرجات وأكثر اهتمامًا بتوفير طفولة تكون أساسًا لنجاحهم ومبنية على أمور مثل الحب والأشغال المنزلية. |
O Pelops não quer saber de coisas como o amor! | Open Subtitles | بيلوبس لا يعطي أهمية لشيء مثل الحب |
como o amor que tens pela tua mãe. | Open Subtitles | . . مثل الحب الذي تكنه لوالدتك |
Não há nenhuma emoção racional como o amor. | Open Subtitles | ليس هناك عاظفة منطقية مثل الحب |
O importante é que acaba por passar. como o amor. | Open Subtitles | وجه النظر هي الارتداء تماما مثل الحب |
É uma parte dele, como o amor... e a esperança. | Open Subtitles | هى جزء منه , مثل الحب والأمل |
É como o amor. | Open Subtitles | الأمر مثل الحب.. |
É como o amor à primeira vista? | Open Subtitles | هل ذلك مثل الحب من أول نظرة؟ |
Eu tive um sentimento sentido muito como o amor. | Open Subtitles | كنت أملك ذلك الاحساس مثل الحب |
Palavras como "amor" e "para sempre" enlouquecem-me. | Open Subtitles | كلمات مثل "الحب" و "للأبد" تجعلني مجنونة |
É um pouco como amor à primeira vista. | Open Subtitles | انها قليلاً مثل الحب من النظره الاولى. |
No, there's nothin' like the lovin' | Open Subtitles | لا، لا شيئ هناك مثل الحب |