Aqui, tenho restos de vegetais e caixas que são inevitáveis. | TED | هنا، لدي منتجات غذائية وصناديق وهذا لا يكمن تجنبه. |
Temos mobília queimada, detectores de fumo queimados, bonecos derretidos, algo que pensamos ter sido... um aparelho de ar condicionado, e caixas e mais caixas de "descubra por si mesmo". | Open Subtitles | دمى مشاهير ، شيء نظنه كان مبرد هواء وصناديق كثيرة مبهمة |
Não, está tudo bem, ok. Eu tenho algumas malas e caixas ali, -e outras coisa ali | Open Subtitles | لا هذا فقط شنط وصناديق لاجمع فيها اغراضي |
O nosso trabalho foi recompensado com velhos negativos, caixas de retratos e malas cheias de filmes deteriorados, que conseguimos salvar. | Open Subtitles | وكوفئت جهودنا بمواد فيلمية قديمة، صناديق طبعات وصناديق مليئة بأفلام متحللة، والتي استطعنا أن ننقذها |
Havia caixas e caixas de coisas e parece que é tudo importante. | Open Subtitles | أقصد، إنّه أمر مُثير للسخرية. إنّ لديها صناديق وصناديق من الأغراض، وعلى ما يبدو، كلّ تلك الأغراض مُهمّة. |
A questão é que há caixas e caixas sobre isso, por aí. | Open Subtitles | إنّ النقطةَ هناك صناديق وصناديق هذه الأشياء بالخارج - أَعْرفُ ذلك. |
Podemos ter caixas e caixas cheias de balas, e no entanto nenhuma dar na nossa arma. | Open Subtitles | يمكن أن يكون لديك صناديق وصناديق مليئة بالرصاص لكن ليس ثمة رصاصة واحدة تناسب بندقيتك |
Levaram o computador do Sr. Hammond e caixas de documentos. | Open Subtitles | أَخذوا حاسوبَ السّيدِ Hammond وصناديق الصُحُفِ. |
Caixas e caixas de dor. | Open Subtitles | صناديق وصناديق من الألم . |
Portanto, todos os buracos estão fechados, caixas de correio removidas, veículos abandonados rebocados. | Open Subtitles | اذا كل المخارج أُمِنَت وصناديق البريد أزيلت المركبات المهجورة سحبت |
Vou arrasar com a UNICEF e com todas as suas preciosas caixas de moedas. | Open Subtitles | سأشوه سمعتهم هم وصناديق الدايمات الصغيرة خاصتهم |
Então, aquelas caixas de mudança sugerem que é tarde. | Open Subtitles | وصناديق الأفلام تلك تقترح رسالة |
Que se saiba nos três territórios que até o feiticeiro, o Seeker, a Madre Confessora e as três caixas de Orden me sejam trazidos, as pessoas vão sentir a minha raiva, uma aldeia de cada vez. | Open Subtitles | واجعله يعلن في كل المقاطعات الثلاث بانه الي ان يكون الساحر والباحث والمؤمنه الام وصناديق "أوردين" الثلاث في حوذتي |