| Lá porque não estamos casados não quer dizer que me podes largar quando Estamos a trabalhar num caso juntos. | Open Subtitles | فقط لأنّنا لسنا متزوجين بعد الآن، لايعنيّ أنّه يمكنكِ أن تتركيني . ونحن نعمل على قضيّةٍ معاً |
| Mais detalhes estão a chegar e Estamos a trabalhar para confirmá-los. | Open Subtitles | مازالت التفاصيل تردنا بخصوص الأمر ونحن نعمل على تأكيدها لكم |
| e Estamos a trabalhar noutra transformação, a do atual Museu Hirshhorn que se situa no espaço público mais reverenciado dos EUA, o National Mall. | TED | ونحن نعمل على تحويل آخر، ويتعلق ذلك بمتحف هيرشورن القائم والمتمركز في أكثر مكان عام مبجل في أمريكا، الناشونال مول. |
| Portanto, é muito difícil. Mas Estamos a trabalhar nisso. | TED | لذلك هذا صعب حقًا. ونحن نعمل على ذلك. |
| Estamos a trabalhar em mais alguma coisa. Não vai ser nos túneis. | Open Subtitles | ونحن نعمل على شيء آخر لتقترحه، لن يكون نفقاً. |
| E Estamos a trabalhar ao máximo, que todos os cidadãos que cumprem a lei, estejam seguros. | Open Subtitles | ونحن نعمل على مدار الساعة لنحرص أن جميع المواطنين الأخيار الملتزمين بالقانون في أمان. |
| Estamos a trabalhar em 3 casos agora. | Open Subtitles | نعم، ونحن نعمل على ثلاث حالات في الوقت الحالي. |
| Mas ela conseguiu pôr o plano de ação na secretária do presidente George H. W. Bush, de modo que obtivemos metas ambientais e Estamos a trabalhar para as atingir. | TED | لكنها استطاعت أن تنقل خطة العمل وتصعدها حتى مكتب الرئيس جورج بوش الابن لذا أصبح لدينا أهداف بيئية ونحن نعمل على تحقيقها. |
| Estamos a trabalhar nesses dados, de momento. | TED | ونحن نعمل على هذه البيانات حاليًا. |
| Acho. E Estamos a trabalhar para assegurar a sua cooperação. | Open Subtitles | نعم ونحن نعمل على تأمين تعاونها |
| Estamos a trabalhar nisso. | Open Subtitles | ونحن نعمل على ذلك. |