Passei um ano a beber a tentar esquecer o jogo, mas não fui capaz. | Open Subtitles | أمضيت سنة كاملة و أنا سكران محاولاً نسيان أمر اللّعب و لكنّي لم أستطع |
Tentei, mas não consegui, e agora coloquei-a e todos nós em perigo. | Open Subtitles | حاولتُ و لكنّي لم أسطتع، الآن هي و نحنُ جميعاً بمهب الخطر. |
Eu liguei-lhe o ombro, mas não consegui limpá-lo nem ligá-lo bem. | Open Subtitles | ، لقد ضمّدتُ كتفه و لكنّي لم أكن قادرة على تطهيره أو تضميده على نحوٍ ملائمٍ |
Pensei que era falsa, mas, não tinha a certeza. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأنّ الشريط مزور ؛ و لكنّي لم أكن متأكداً |
mas não vim até aqui só para jantar com um velho amigo. | Open Subtitles | و لكنّي لم أقطع كلّ هذا الطريق لمُجرّد تناول الطعام مع صديقٍ قديم |
O Mark era uma pessoa de baixo nível, antipática e desprezível, mas não o queria ver morto. | Open Subtitles | ( مارك) كان شخص بغيض و وضيع، و لكنّي لم أرود له الموت. |
mas não me tinha apercebido. | Open Subtitles | و لكنّي لم أدرك ذلك |
Agora, eu fiz essas coisas todas... mas não matei o Capitão Joyce nem outro homem na minha vida, nem matarei, até ao dia do meu julgamento final. | Open Subtitles | ...الآ، ، لقد إقترفتُ كل تلك الأشياء (و لكنّي لم أقتل القائد (جويس ولا أي شخص آخر في حياتي |
mas não matei a Clarice. | Open Subtitles | و لكنّي لم أقتل (كلاريس) |