| E? Eu sei porque ele faz isso. Ele faz de propósito. | Open Subtitles | أنا أعلم لماذا يقوم بفعل ذلك انه يقوم بذلك متعمداً |
| Dormir com o chefe, quem é que faz isso? | Open Subtitles | النوم مع رئيسك.. من يقوم بفعل أمراً كهذا؟ |
| Um tipo diz todo o tipo de coisas, faz coisas sob pressão, não é? | Open Subtitles | الانسان يتفوه باى شئ و يقوم بفعل اى شئ تحت الضغوط , اليس كذلك ؟ |
| Qual destas três pessoas está a fazer uma coisa perigosa? | TED | أيّ من هؤلاء الأشخاص الثلاثة يقوم بفعل خطر؟ |
| Nunca irá convencer ninguém a fazer uma coisa que não quer fazer. | TED | لن يقنع أبدا أي أحد أن يقوم بفعل ما لا يرغب القيام به. |
| Ele ainda não fez nada e... pelo que sabemos ele pode nunca fazer nada. | Open Subtitles | لم يفعل شيء حتى الآن وكل ما نعرف، لربما لن يقوم بفعل شيء |
| Esta velho. faz gestos rudes para as pessoas que cumprem os seus deveres socialistas. | Open Subtitles | يقوم بفعل حركات وقحة للاشخاص الذين يقومون بواجبهم الاشتراكي |
| Quando faz algo mau, é o "meu" pai. | Open Subtitles | بالتأكيد، عندما يقوم بفعل سيء يكون والدي |
| Quem faz algo anonimamente é muito corajoso. | Open Subtitles | إنهُ شخص شجاع جداً ان يقوم بفعل شيء بشكل عشوائي |
| Ele está fazendo aquilo, e quando o faz, ele faz aquilo. | Open Subtitles | وكما تعرفين عندما يفكر في أمر ما يقوم بفعل هذه الشيء. |
| Ele não faz nada por bondade, senhor. Devia saber disso diante dos factos. | Open Subtitles | إنّه لا يقوم بفعل شئٍ من طيبة قلبه عليك معرفة ذلك من البداية |
| Estava a fazer coisas que normalmente não faz ou a dizer coisas que normalmente não diz? | Open Subtitles | هل كان يقوم بفعل شيئا ما لم يعتاد على فعله او يقول اشياء ليس في عادته ان يقولها؟ |
| faz isto para salvá-la da sua justiça. | Open Subtitles | إنه يقوم بفعل هذا لينقذها من عدالتك |
| E ele não faz nada sem me dizer. | Open Subtitles | وهو لا يقوم بفعل أي شيء دون اخباري |
| O Kenny faz o que quer que seja por 50 dólares. | Open Subtitles | (كيني)، قد يقوم بفعل أيّ شيئ من أجل 50 دولاراً. |
| Ele vai querer fazer qualquer coisa e rápido. | Open Subtitles | سوف يقوم بفعل شيء سريع ليعيد تأسيس نفسه سريعاً |
| Ele entendia que tinha de fazer algo quanto a esses casos. | Open Subtitles | لقد كان يعلم بأنه كان عليه أن يقوم بفعل شيء ما بخصوص هذه القضايا |
| Quer dizer, o que faria alguém fazer algo como aquilo a si mesma? | Open Subtitles | أعني، ما الذي يجعل أحدهم يقوم بفعل أشياء لأنفسهم؟ |
| Uma das minhas coisas preferidas no mundo é fazer coisas parvas contigo, como jogar basquetebol com "pogos" | Open Subtitles | أحد أفضل الأشياء بالنسبة لي في العالم يقوم بفعل شيء مرح وغبي إليك كـ كرة السلة بعصا البوجو |
| Ele não vai fazer o que mandarem, mas eu não vou pensar duas vezes. | Open Subtitles | إنه لن يقوم بفعل ما يريدونه لكنني لم أقم بأي قسم |
| Se ele fizer merda, eles vão ter de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | إذا إختفت مدخراته، فعليه أن يقوم بفعل ما. |