ويكيبيديا

    "أرى أنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • görüyorum
        
    • bence
        
    • olduğunu görebiliyorum
        
    Ama şimdi görüyorum ki paramı saklasam daha iyi edermişim, Open Subtitles لكن الآن أرى أنه كان يجب أن أحتفظ بالمال لنفسي
    Tamam, ama şimdi bunun seni mutlu edebilecek bir şey olduğunu görüyorum. Open Subtitles حسناً ، لكن الآن أرى أنه ربما كان ذلك ما تحتاجينه لتكوني سعيدة
    - Yeni bir taktik denediğini görüyorum. - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ـ أرى أنه اتخذ مساراً جديداً ـ ماذا تقصد ؟
    Bak biliyorum, pek şansımız yoktu ama bence bizim beraber olmamız gerekirdi. Open Subtitles أعلم أن الإحتمالات ضعيفة لكن أرى أنه من المفترض أن نكون سويًّا
    bence bu harika, birbirimizi kucakladığımızda, ünlü harfleri karıştırdığımızda ve birbirimize yardım ettiğimizde. TED أرى أنه من الجميل لو تعانقنا جميعًا، ونحن نمزج حروفنا المتحركة، يمكننا أن نصنع سلمًا صغيرًا.
    Lanet Lawrence olduğunu görebiliyorum. Ne oldu ? Open Subtitles أرى أنه " لورينس "ْ ماذا حدث ؟
    görüyorum ki, gösteriyi izleme olanağı bulabilmişsiniz. Open Subtitles أرى أنه لديكم فرصة لرؤية عرض التحمس الدينى الجانبى
    Kahvaltıda yediğin gevrekleri görüyorum. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنه كان هناك حنطة في إفطارك
    Ondaki yeteneği görüyorum. Diğerleri de. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنه يمتلك ما يميزه عن باقي الفتيان
    görüyorum da uzun, yakıcı bir yazın ardından size verdiğim temiz sicilleri kirletmek çok da uzun sürmemiş. Open Subtitles بعد صيف طويل وحار بعيداَ عنكم أرى أنه لم يمض وقتا طويلا لكم لتوسخوا الصفحة البيضاء اللتي أعطيتها لكم
    görüyorum ki bu hafta da kendi meselelerinle ilgileniyorsun ancak anaokulunda yeni bir öğretmen var ve kamerayı kapatıp bizi dövüyor. Open Subtitles أرى أنه لديك أشياؤك الخاصة تجري هذه الأسبوع ولكن هناك معلمة جديدة في الروضة الذي تعطل الكاميرا ومن ثم تضربنا
    görüyorum ki bu hafta da kendi meselelerinle ilgileniyorsun ancak anaokulunda yeni bir öğretmen var ve kamerayı kapatıp bizi dövüyor. Open Subtitles أرى أنه لديك أشياؤك الخاصة تجري هذه الأسبوع ولكن هناك معلمة جديدة في الروضة الذي تعطل الكاميرا ومن ثم تضربنا
    Kaçış olmadığını görüyorum, gerçeği söyleyeceğim. Open Subtitles يمكنني أن أرى أنه لا يوجد مهرب, ويجب أن أخبرك بالحقيقة
    görüyorum ki, hâlâ peşini bırakmamış. Open Subtitles كان يُمكنني أن أرى أنه مازال مُطارد بهذا الأمر
    O halde hastalığı kurtuluşunun köklerindeydi... ve bence olaya bu noktadan bakmak gerçekten ilginç. Open Subtitles لذلك، مرضهكانهوسببنجاته .. وأنا أرى أنه شيء مثير للاهتمام أنتراهمن تلكالزاوية.
    Ama bence, burada olmak onun kaderinde vardı. Open Subtitles و لكنني أرى أنه مقدر لها أن تكون هنا سواء بسبب الإنسان الآلى أو غيره
    Ama bence, burada olmak onun kaderinde vardı. Open Subtitles و لكنني أرى أنه مقدر لها أن تكون هنا سواء بسبب الإنسان الآلى أو غيره
    bence, en iyisi görüntü kayıtlarına bakalım. Open Subtitles أرى أنه من الأفضل أن نلقي نظرة على الأشرطة
    Son anda olduğunu biliyorum ama baloya birlikte gitsek bence çok muhteşem olurdu. Open Subtitles أعلم أنه إقتراح باللحظة الأخيرة ولكن أرى أنه من الرائع لو ذهبنا للحفل معاً
    bence o, evlilik sorunu olan orta-sınıftan bir kadının tutkularından etkilenmiş. Open Subtitles أرى أنه مفتون بالحماس الشديد لمرأة من الطبقة المتوسطة تواجه مشاكل زوجية
    Çok güçlü bir bükücü olduğunu görebiliyorum. Open Subtitles أرى أنه مُخضع قوي جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد