ويكيبيديا

    "أعرفه أنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bildiğim
        
    Tek bildiğim çok garip şekilde davrandığın. Open Subtitles كل ما أعرفه أنك تتصرفين بطريقة في غاية الغرابة
    diğerlerine ne söylediğini bilmiyorum. bildiğim tek şey benimle konuştuğunda... beni seviyordun. Open Subtitles أنا لا أدري ماذا قلتَ للأخريات ولكن الشئ الذي أعرفه أنك عندما حدثتني
    Tek bildiğim hayatımı kurtardığın. Çok cesurdun. Open Subtitles كل ما أعرفه أنك أنقذت حياتي، كنت شجاعاً للغاية.
    Tek bildiğim, onu öldürüp bir hendeğe attığın. Open Subtitles كل الذي أعرفه أنك قتلته وتركته في الغابة
    Tek bildiğim sevgilini öldürdüğün ve aklında neler olduğunu bilmediğim. Open Subtitles كل ما أعرفه أنك قد قتلت صديقتك ولا أعرف ماذا يدور برأسك
    bildiğim kadarıyla, o silahı dolabıma siz yerleştirdiniz. Open Subtitles كل ما أعرفه أنك أنت من وضعت المسدس في خزانتي.
    Tek bildiğim öncelikle kızmanız gerektiği! Open Subtitles ,كل ما أعرفه أنك أولا , يجب عليك أَنْ تغضب
    Seni görmediğimi söyledim. Tüm bildiğim, bir kaltak olduğun. Open Subtitles أخبرته بأنني لم أرك و كل ما أعرفه أنك في مكان ما
    Tüm bildiğim babanın ayak izlerini takip etmeyi seçtiğin. Open Subtitles كل ما أعرفه .. أنك مراقب في حال أنك قررت
    bildiğim tek matematik, penisini onun vajinasına sıfır kez soktun. Open Subtitles الحساب الوحيد الذي أعرفه أنك لم تضع عضوك بفرجها و لو لمره
    Ama bildiğim şu ki, ekonomik zorluk çeken insanların sırtından çok uzun süredir geçiniyorsunuz. Open Subtitles لكن ما أعرفه أنك لوقت طويل كنت تغذي الانحطاط العام
    bildiğim tek şey başının belada olduğu. Open Subtitles لم أكن أعلم عن أي شيء كل ما أعرفه أنك في مأزق
    Tek bildiğim onu senin yerleştirmiş olduğun. Open Subtitles ماذا كان يفعل هناك ؟ كل ما أعرفه أنك دسسته
    bildiğim kadarıyla artık aktif görevde değilsin. Open Subtitles آخر ما أعرفه أنك لست في الخدمة بعد الآن.
    Tek bildiğim, senin benim için her şey demek olduğun. Ve hep olacağın. Open Subtitles كل ما أعرفه أنك كل شيء بالنسبة لي ولطالما كنت كذلك
    bildiğim tek şey seni engellediğimden beri daha kötü duruma geldin ama yine de kendimi sana en yakın hissettiğim zamanlardı. Open Subtitles كل ما أعرفه أنك تزداد سوءً منذ أن أوقفتك ومع ذلك في تلك اللحظة شعرت بأني أقرب إليك
    Tek bildiğim, senin benim için her şey demek olduğun. Ve hep olacağın. Open Subtitles كل ما أعرفه أنك كل شيء بالنسبة لي ولطالما كنت كذلك
    Tek bildiğim beni ve babamı kurtarmış olduğun. Open Subtitles كل ما أعرفه أنك أنقذتني أنا وأبي
    bildiğim tek şey, aptal bir yabani hayvan fotoğrafçısısın. Open Subtitles كُل ما أعرفه أنك مصور مناظر برية غبي.
    bildiğim bir şey varsa, o da senin karşımda oturduğundur oğlumun yaşadığıdır. Open Subtitles لكن ما أعرفه أنك موجود هنا الآن... وأنت حي... يا بني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد