Çünkü şu anda yaşadığımız dünya, bu türden bir dünya, hızlı sarma modunda takılmış bir dünya. | TED | لأنه هذا هو نوع العالم الذي نعيش فيه الآن عالم عالق في الحركة السريعة إلى الأمام. |
Fakat burada bir denge vardır. Bizde hızlı göremeyiz. | Open Subtitles | لكن هناك مقابل، لا ترصد أعيننا الحركة السريعة. |
Biliyorsunuz hızlı bir tempo yetişkin bir adamın ayağını yerden kesebilir. | Open Subtitles | تعلم, أنّ الحركة السريعة بإمكانها أن تسقط الرجل البالغ |
hızlı hareket etme ve kalp atışının yükselmesi tedavi sürecine ters etki yapar. | Open Subtitles | الحركة السريعة وإرتفاع معدل ضربات القلب نتائج عكسية لعملية الشفاء .. |
Uydular hızlı hareket için tüm şehri tarıyor. | Open Subtitles | لقد مسحت الأقمار الصناعية المدينة كاملة عن الحركة السريعة |
hızlı hareket etmemeye ve yüksek sesle konuşmamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | لا أحب الحركة السريعة احب الكلام بهدوء |
Parçacıkların hızlı hareket etmesini sağlamak için ortamın sıcak ve birbirlerine çarpmalarına yetecek kadar yoğun olması gerekir ki, birbirine yakınlaşıp gerçekten birleşebilsinler. | Open Subtitles | ولتفعل هذا عليك توفير الحرارة العالية لتضمن الحركة السريعة للجسيمات وتحصل على حركة عنيفة بحيث يتم التصادم وبذلك يتم الاقتراب بينهما بسرعة لحدوث الاندماج |
hızlı hareketi. | Open Subtitles | فقط الحركة السريعة |