Onlar için Sodom ve Gomora'da ölen binlerce kişiden daha fazla üzülmedim. | Open Subtitles | أنا لا أندبهم أكثر مماأندب الألف شخص الذين ماتوا فى سودوم وجوموراه |
Onlar için Sodom ve Gomora'da ölen binlerce kişiden daha fazla üzülmedim. | Open Subtitles | أنا لا أندبهم أكثر مماأندب الألف شخص الذين ماتوا فى سودوم وجوموراه |
Şunu söyleyebilirim ki; kalp krizinden ölen herkes, bilgileri Japonyada bulunabilecek suçlulardı. | Open Subtitles | وبمعنى آخر المجرمون الذين ماتوا من سكتة قلبية كانوا متواجدون في اليابان |
Onlardan öncesini de hatırlamamıza yardım et, mana'yı hissetmemiz için, ailenin gücü, yaşayanlar, ölenler, annem ve babam gibi, | Open Subtitles | ساعدنا على ان نتذكر ما قاموا به من قبل لنشعر بالمانا قوه العائله أولئك الذين يعيشون ، الذين ماتوا |
Eh, deniz yolculuğunda içki, hastalık ve pislikten ölenlerin sayısı, boğulanların sayısından fazladır. | Open Subtitles | الكثير من الرجال ماتوا في البحر بسبب الإسراف في الشرب و الأمراض، ناهيك عن هولئك الذين ماتوا غرقاً. |
Üzücü olsa da, bazı erkekler yolculuktan sağ salim dönemedi ve sizden bugün ayrıca bugün ölen sevdiklerimizi de düşünmenizi istiyorum. | Open Subtitles | من المحزن، ليس كلّ شخص كان قادر على العودة من الرحلة وأسألكم أيضا بأن لاتنسوا أحبائنا الذين ماتوا في هذا اليوم |
Metaneti bana Birinci Dünya Savaşı'nda ölen cesur adamları hatırlatmıştı. | Open Subtitles | صموده ذكرني بالرجال الشجعان الذين ماتوا في الحرب العالمية الأولى |
ölen bütün insanları düşünün. - Neden olduğu sıkıntılara bakın. | Open Subtitles | انظر لكل الناس الذين ماتوا انظر لكل المشاكل التي يسببها |
- Son 10 yıl içinde ölen Canon Ebersole çalışanları. | Open Subtitles | مستخدمي كانون ابريسول الذين ماتوا قبل أكثر من 10 سنين |
Her yıl biz sağ kalanlar, ölen kardeşlerimizi onurlandırmak için toplanıyoruz. | Open Subtitles | نجتمع نحن الناجين ،في كل سنة تكريماً لارواح أخواننا الذين ماتوا. |
Bu yüzden her yıl 16 Haziran'da orada ölen öğrenci ve insanları anıyoruz. | TED | وهكذا كل عام، 16 يونيو، سيكون أحياء الذكرى كل أولئك الرفاق والطلاب الذين ماتوا. |
Gereksizce ölen bir sürü insan. | TED | إنه العديد من الناس الذين ماتوا دون سبب. |
Elinizde tuttuğunuz kağıt istilada ölen sivillerin detaylı bilgilerini içermektedir. | TED | الورقة التي بين يديكم تحتوي على تفاصيل عن المدنيين العراقيين الذين ماتوا نتيجة للغزو. |
Bu rakam, bildiğimiz kadarıyla yaklaşık son 40 yılda Ebola yüzünden ölen insan sayısının iki katı. | TED | هذا بالفعل ضعف عدد الناس الذين ماتوا بواسطة الإيبولا في العقود الأربعة التي عرفناه فيها. |
Ama sana yemin ediyorum Kazım, Allah'ın bana verdiği güçle bugün ölen adamlarımın intikamını alacağım. | Open Subtitles | أعرف جيدا قوتهم ولكن أقسم لك يا قاسم بالقوة التى وضعها الله فى سوف انتقم لرجالي الذين ماتوا في هذا اليوم |
Özgürlük için ölen cesur adamların kanı. | Open Subtitles | بلى , دماء الرجال الشجعان الذين ماتوا من أجل الحرية |
Hakkıyla ve cesurca benim tarafımda ölen bu bedenler ölüler şehrine gönderilecek. | Open Subtitles | جثث الذين ماتوا بشكل جيد وبشجاعة بجانبى... يجب نقلهم... الى مدينة الموتى. |
Döktüğün onca kana, ölen onca yoldaşına... bütün bunları unutup bir köşeye mi atacaksın? | Open Subtitles | الدماء التى أرقتها ؟ الرفاق الذين ماتوا ؟ هل ستلقى بكل ذلك جانباً ؟ |
Bunu Joe Washington ve bütün görevi başında ölenler için içiyorum. | Open Subtitles | هذا له لجو واشنطن وكُلّ الرجال الذين ماتوا على الخَطِّ. |
Şerefimizle savaşıyoruz hep, ve ölenler boş yere ölmüyorlar. | Open Subtitles | نحن فقط نقاتل بشرف وهناك الذين ماتوا , لم يموتوا عبثاُ |
Madende ölenlerin yakınları açlıktan ölüyorlardı. | Open Subtitles | . هناك ناس تموت من الجوع . الناس الذين ماتوا فى المنجم |
Biri geldiklerini bildiği için öldüler. | Open Subtitles | الذين ماتوا لأن شخص ما عرف أنهم قادمون |
Ama gerçek kahramanlar, Iwo Jima'dan evlerine dönmeyi başaramayanlar Iwo Jima'da ve diğer çarpışmalarda hayatını kaybedenlerdir. | Open Subtitles | الابطال الحقيقيون هم الذين لم يعودا من ايوو جيما الذين ماتوا هنا ليحموا الاخرين |
Şu anda beş kişinin patlamada öldüğünü biliyoruz. | Open Subtitles | نعرف الآن اولئك الأشخاص الخمسة الذين ماتوا في هذا الإنفجار |