ويكيبيديا

    "بالا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bala
        
    • umurumda
        
    Yarınki ameliyat programına baktım ve karaciğer reseksiyonu için Dr. Bala'ya asistanlık yapacağımı gördüm. Open Subtitles أنا كنت أنظر على اللوحة ليوم الغد ولقد لاحظت أنني مساعدة الدكتور, بالا في استئصال الكبد
    Bala, şu andan itibaren güvenlikten sorumlusum. Open Subtitles بالا, انت الان مسئول عن الامن والحراسه
    Jammu bölge hapishanesinden Bala seni ajans için işe almış. Open Subtitles بالا)، قام بتجنيدكَ لصالح وكالة تقع في) .(منطقة سجن (جامُّو
    - Bu senin evinse, sende kalsın. umurumda değil. - Hayatım bitti. Open Subtitles إذا كان هذا بيتك إحتفظ به لا ألقى بالا له حياتى ضاعت
    Sorun şu ki, muhtemelen umurumda bile olmazdı. Open Subtitles والمهم انى حتى لست بالضرورة ألقى لذلك بالا
    Bala, ona söyle.. Open Subtitles بالا ، والتحدث إليه..
    Resmi meseleler için raporları Madras masası başkanı Bala'ya göndereceksin. Open Subtitles بالنسبة للأمور الأساسية، قم بتقديم (تقاريركَ إلى (مادراس) رئيس مكتب (بالا
    Bala. Aramızdaki köstebeğin o olduğunu biliyordum. Ama somut delillere ihtiyacım vardı. Open Subtitles بالا)، أعرف بأنهُ هو من كان يسرب المعلومات)" ".لكنني
    İlk kez Bala efendinin paniğe kapıldığını o zaman görmüştüm. Open Subtitles كانت تلكَ المرة الأولى التي أرى فيها ! سيدي (بالا) مذعوراً
    Bala bu kayıtların ne içerdiğini biliyor mu? Open Subtitles هل علمَ (بالا) بما تحتويه الرسائل المُعتَرضة؟
    Reed senin adamın Bala bizim için risk olmaya başladı. Open Subtitles .(ريّد)، أنت رجل (بالا) .بالا) أصبح خطيراً علينا)
    Belki de Bala onların işine yaramaz hale gelmiştir. Open Subtitles .ربما أصبح (بالا) عديم الفائدة بالنسبة لهم
    Bala kasetin piyasaya sürülmüş. Derhal ayrılman lazım. Open Subtitles .بالا)، لقد كُشِفَ أمرك) .عليكَ الرحيل الآن
    Bu da Bala. Ben doğurtmuştum o köpeği. Open Subtitles وهذه (بالا) أنا من قمت بتوليد هذه الكلبة
    Bala, şu tarafı kontrol et! Open Subtitles بالا , اذهب و تفقد الاضاءة
    Bala efendimim talimatları. Open Subtitles ! (كانت هذه تعليمات سيدي (بالا
    Bala efendim senin olayından sonra Madras güvenli evinden kaybolmamı istemişti. Open Subtitles ...سيدي (بالا) طلب مني أن أختفي من (مدراس) بعد الحادثة.. و أذهب إلى مأمنٍ ما
    Ekip yarın da gelse, 3 gün önce gelmiş de olsa umurumda değil. Open Subtitles انا لا القى بالا اذا ما كانت الشركه تصل غدا او وصلت منذ ثلاثه ايام
    Sen kim için çalıştığını bilmiyorsan benim neden umurumda olsun ki? Open Subtitles حسنا, إذا لم تكن تعلم لمن تعمل لما سألقي بالا لما تقدمه ؟
    Dosyalarla ne yaptığının umurumda olmadığını söyle. Open Subtitles أخبريه أنّي لن ألقي بالا بما سيفعله بالملفات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد