| Bugünkü grup tedavisinde çok ilerleme kaydettin. | Open Subtitles | لقد احرزت تقدما كبيرا اليوم في الاجتماع |
| O zamandan beri çok ilerleme kaydettiler. | Open Subtitles | لقد أحرزوا تقدما كبيرا منذ ذلك الحين |
| Şirket daha altı aylık ve canlı içinde deneylere doğru büyük ilerleme kaydediyoruz. | Open Subtitles | ونحن نحرز تقدما كبيرا نحو اختبار في فيفو. |
| Anne baba üzerinde şimdiden büyük ilerleme kaydettim. | Open Subtitles | أنا أحقق تقدما كبيرا مع الوالدين بالفعل |
| Anne baba üzerinde simdiden büyük ilerleme kaydettim. | Open Subtitles | أنا أحقق تقدما كبيرا مع الوالدين بالفعل |
| Bobcats bu sene çok iyi bir gelişme gösterdi ve bugün, taraftarların yıllık değerlendirme gününde gelecek sezonlarda neler başarılabileceği konusunda ciddi bir heyecan vardı. | Open Subtitles | لقد اظهر البوب كاست تقدما كبيرا هذه السنه واليوم في يوم عيدهم السنوي كان هناك حماس كبير حول ما هو قادم |
| Bulgari olayında büyük bir gelişme oldu. | Open Subtitles | أحرزنا تقدما كبيرا فى قضيه "بول جارى" |
| Bulgari dosyasında büyük ilerleme kaydettik. | Open Subtitles | أحرزنا تقدما كبيرا فى قضيه "بول جارى" |
| İnanılmaz bir gelişme kaydettik efendim. | Open Subtitles | لقد حققنا تقدما كبيرا يا سيدي |