Seninle kalpten konuşacağım, bu benim için çok zor olduğundan, kendimi zihinsel olarak buna hazırlarken, sessizce orada oturmanı istiyorum. | Open Subtitles | سيكون كلامي نابعاً من القلب وبما أن هذا صعب علي أريد منك الجلوس بصمت بينما أهيئ نفسي نفسياً |
Bunu yapmak benim için çok zor ama değişim evde başlar. | Open Subtitles | وهذا شئ صعب علي فعله لكن تغيير الاشياء يبدء من المنزل لكن لا تسرع اوشئ من هذا القبيل |
Bağlılığını ben de paylaşmak istiyorum, ama bu bazen benim için çok zor oluyor. | Open Subtitles | ارغب بمشاركتك التزامك ولكن ذلك صعب علي أحيانا |
Aramak istedim ama Benim için zor durum Başkasıyla berabersin ve straight'sın. | Open Subtitles | أريد الاتصال بك لكن هذا ظرف صعب علي أنت مع شخص آخر ومستقيمة على الأاقل |
Seninle birlikte olmayı uzun süredir istiyordum. Bunu aşmak Benim için zor oldu. | Open Subtitles | انا اريد ذلك منذ فترة ولكنه كان صعبا علي , صعب علي |
Artık alıştım ama başlangıçta çok zordu. | Open Subtitles | أنا معتادة على الأمر الآن و لكن في البداية كان صعب علي جدا. |
Dört haftadır banyo yapmadan sevimli bir kızla konuşmak benim için çok zor. | Open Subtitles | انه فقط صعب علي التحدث لفتاة شابة فتاة شابة جميلة بينما لم استحم منذ 4 اسابيع |
Ama, onu umursamamazlık etmek de benim için çok zor. | Open Subtitles | و لكن صعب علي أن أبقى هادئة بشأنه |
Tanrım, bunu söylemek benim için çok zor. | Open Subtitles | انه صعب علي للغاية ان اقوله |
Ülkenin imajının nasıl zedelendiğini görmek, benim için çok zor. | Open Subtitles | صعب علي رؤية كم الاضرار تاتي |
Bu benim için çok zor, tamam mı? | Open Subtitles | أنظري هذا صعب علي , حسناً? |
Bu benim için çok zor.., ...çünkü sana aşığım. | Open Subtitles | إنه صعب علي لأنني مغرم بك |
Bunu size itiraf etmek benim için çok zor. | Open Subtitles | هذا صعب علي أن أعترف به لكم |
Ve bu – bunun Benim için zor olduğunu düşünüyorum. | TED | وهذا كل شيء – أعتقد أنه صعب علي ذلك. |
Bunu yapmak istemedim. Benim için zor bir şey. | Open Subtitles | لا اقصد ذلك الامر فحسب انه صعب علي |
Benim için zor çünkü ben sadece yardım etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | الأمر صعب علي لأنني أحاول المساعدة |
Ama bunu söylemek Benim için zor. | Open Subtitles | إنه مجرد شيء صعب علي قوله |
O yüzden kapanma Benim için zor olacak. | Open Subtitles | لذا السجود سيكون صعب علي. |
Benim için zor zaten. | Open Subtitles | إن الأمر صعب علي |
Bunu yüzüne söylemek benim için çok zordu ama onun için Tanrı'ya yakardım. | Open Subtitles | و هذا صعب علي للغاية. لم يمكنني أن أصل لها و أخبرها بذلك. لكن دعوت لها، سيدي. |
- ...ben 6 ve üç çeyrek yaşındayken yakalamak benim için de zordu. | Open Subtitles | -عندما كنت فى السادسه و 9 اشهر كان التقاط الكره صعب علي ايضاً |
Neden benle takıldığını anlamak en başta zordu. Ama sonra.. | Open Subtitles | لقد صعب علي معرفة سبب تمسككن ببعضكن البعض، لكن بعدها... |