ويكيبيديا

    "على هذا القارب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu teknede
        
    • Bu gemide
        
    • Bu teknedeki
        
    • bu tekneye
        
    • bu sandalda
        
    bu teknede aileler vardı, omuz omuza ve ayak ayağa sıkışmışlardı. TED كانت هناك عائلات على هذا القارب محشورة معاً كتفاً بكتف القدم بجوار القدم
    Kendimi, hayatımın geri kalanında, bir ileri bir geri gider vaziyette bu teknede mahsur kalmış olarak görebiliyorum. Open Subtitles أستطيع أن أرى نفسى عالقا على هذا القارب لبقية حياتى أذهب إلى الخلف والأمام
    Sana her ne olduysa, Bu gemide kalarak onu düzeltemezsin. Open Subtitles مهما حدث لك , لايمكن أن تنجح فى تصحيحه ببقائك هنا على هذا القارب
    Onun için Bu gemide çalışmayı seçtim. Open Subtitles أنا أكرههم جداً و أشعر بالراحة كونى على هذا القارب
    Bu teknedeki tek insan biziz. Open Subtitles نحن فقط الوحيدون على هذا القارب
    Duyduğuma göre bu tekneye yedi yaşında gelmişsin. O gün bugündür de buradaymışsın. Open Subtitles سمعت بأنّك جئتِ على هذا القارب عندما كان عمركَ سبعة ولم تتركيه
    Ona bu sandalda kiminle olduğunu sor. Open Subtitles أسألها الذين أنها كان مع على هذا القارب !
    Başına her ne geldiyse, bu teknede kalarak doğru olanı yapmıyorsun. Open Subtitles مهما حدث لك , لايمكن أن تنجح فى تصحيحه ببقائك هنا على هذا القارب
    On yıldır bu teknede mi yaşıyor yani? Open Subtitles إذاً هي عاشت على هذا القارب لمدّة عشر سنوات؟
    Endişelenmeyin, efendim. Biz bu teknede güvendeyiz. Open Subtitles لا تقلقي سيدتي نحن في أمان على هذا القارب
    Bir hafta içinde bu teknede bir servet yatacak. Open Subtitles سيكون هناك ثروة على هذا القارب في الأسبوع.
    Büyün bu teknede işlemez. Open Subtitles سحركِ لن يعمل على هذا القارب
    Hangi açıdan bakarsak bakalım, mermi yolunun açısını ve mesafesini açıklayabilecek bir alan Bu gemide yok. Open Subtitles لا يوجد مكان على هذا القارب يمكنه تفسير زواية وبعد مسافة مسار الطلقات.
    Kimse Bu gemide bir şeylerin gerçekten bulunmasını istemediği müddetçe bu kadar sorun üretmez. Open Subtitles لا أحد سيفعل كل هذا الإضطراب إلا إن كان هناك شئ ما على هذا القارب ولا يريد لأحد إيجاده
    Bulduğumuz fıçıyı alan adamlar Bu gemide. Open Subtitles الناس على هذا القارب هم الناس الذين أخذوا البرميل
    Unutmayın, Bu gemide hiç kimse sizi öldürmeyecek. Open Subtitles و تذكر, لا احد سوف يقتلك على هذا القارب
    Yine de, Bu gemide her hangi bir şekilde hizmet vermek bir onurdur. Open Subtitles حتّى الآن, يجب أن تشعر أنّه شرف ... لتخدُم على هذا القارب في أيّ سعة
    Bu teknedeki herkes daha önce Amazon'da bulunmuş. Open Subtitles -كلّ من على هذا القارب كانوا في (الأمازون) قبلاً .
    Bu teknedeki herkes daha önce Amazon'da bulunmuş. Open Subtitles -كلّ من على هذا القارب كانوا في (الأمازون) قبلاً .
    Baştan başla ve bu tekneye nasıl geldiğini anlat. Open Subtitles ابدأ من البداية واشرح كيف انتهى بك الأمر على هذا القارب
    bu sandalda kiminle olduğunu sor ona, tamam mı? Open Subtitles زيكي : أسألها الذين وقالت إنها كانت مع على هذا القارب ، حسنا !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد