Birkaç kez demek Belki geri dönüp biraz daha düşünmelisin ha? | Open Subtitles | ربما عليك العودة للبيت للتفكير مرة ثانية |
Hemen vücuduna dönmen gerek. Zamanın yok. | Open Subtitles | عليك العودة لجسدك فورًا، الوقت يداهمك. |
Joseon'a... dönmek zorundasın. | Open Subtitles | انه يجب عليك العودة الى جوسون فى النهاية |
"Gerçek bir pişmanlık duymuyorum. Bu adamla geri dönmen gerektiğini sanmıyorum." | Open Subtitles | أنا لا أسمع أي ندم حقيقي هنا أنا لا أعتقد أنه ينبغي عليك العودة إلي هذا الرجل |
- Karına geri dönmelisin. Bu haberi duyunca anladım. Karına dönmelisin. | Open Subtitles | عليكالعودةإلىزوجتك، بعد سماع هذه الأخبار ، عليك العودة |
Sabah 7'de çıkıp, akşam 7'de dönmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | ستخرج في 7 صباحاً ويتحتّم عليك العودة في 7 مساءً |
Evet. Tutarsızlık göstergesi bocalıyor. geri dönmen gerekiyor. | Open Subtitles | أجل بترز المعدلة تتعرض لتذبذبات عليك العودة. |
Deli bir şey olacak. Mutlaka gelmelisin. | Open Subtitles | ستكون حفلة خارج السيطرة عليك العودة لأجلها |
Senin eve gitmen gerekiyor. | Open Subtitles | يتوجب عليك العودة للمنزل |
On sekiz yaşındasın ve okula gitmek zorundasın. | Open Subtitles | أنت في الثامنة عشرة، عليك العودة للمدرسة، |
Eve gelmek zorunda değildin. | Open Subtitles | لم يكن عليك العودة. |
Melody, sence de evine geri dönüp liseyi bitirmen, hatta belki de üniversiteye gitmen gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ميلودي، ألا تعتقدين بأنه يجب عليك العودة وإنهاء ثانويتك وربما الجامعة؟ |
Ve eğer hata yapıp tekrar içersen geri dönüp başka bir yonga almalısın. | Open Subtitles | ...وإن أخطئت وشربت مرة أخري عليك العودة وإلتقاط رقاقة أخري |
Ve eğer hata yapıp tekrar içersen geri dönüp başka bir yonga almalısın. | Open Subtitles | ...وإن أخطئت وشربت مرة أخري عليك العودة وإلتقاط رقاقة أخري |
- Hayalet değilsin sen. - Sadece aramıza dönmen gerek. | Open Subtitles | لست بشبح، إنّما عليك العودة للعالم |
Onu bulmak için, herşeyin başladığı yere dönmen gerek. | Open Subtitles | لتعثُّرعليه، عليك العودة للمكّان الذي بدأت منه. عُد، يا (جوزيف). |
Yeniden rehabilitasyona dönmen gerek. | Open Subtitles | عليك العودة الى مصح الادمان |
Eğer onu tekrar canlı görmek istiyorsan hemen eve geri dönmek zorundasın." | TED | عليك العودة للديار بسرعة إذا كنت ترغب في رؤيتها على قيد الحياة مرة أخرى." |
Gerçekten böyle içine kapanık olmayan bir resim için neredeyse on dokuzuncu yüzyıla dönmek zorundasın. | Open Subtitles | لتحصل على صورة وحشية حقيقية... عليك العودة إلى القرن الـ19 |
Ona geri dönmen gerektiğini biliyorum. O hala senin karın. | Open Subtitles | أعرف أنّ عليك العودة إليها فهي ما تزال زوجتك |
Ona geri dönmen gerektiğini biliyorum. O hala senin karın. | Open Subtitles | أعرف أنّ عليك العودة إليها فهي ما تزال زوجتك |
Eğer karının doğum gününü kaçırmak seni rahatsız ediyorsa belki de üniforma giymeye geri dönmelisin. | Open Subtitles | إن كان يزعجك تفويت عيد ميلاد زوجتك فلربما عليك العودة لإرتداء الزي |
Sabah 7'de çıkıp, akşam 7'de dönmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | ستخرج في 7 صباحاً ويتحتّم عليك العودة في 7 مساءً |
Belki, çatıya geri dönmen gerekiyor mu bilmiyorum ama... içeri gelmek istiyorsan ve... bir bardak kahve... ya da neyse... | Open Subtitles | ربما , أنا لا أعرف إذا كان عليك العودة للسطح لكن... لكن إذا أردت أن تدخل ... من أجل قهوة |
Yarın gelmelisin. Jack'i televizyonda izleyeceğiz. | Open Subtitles | عليك العودة غداً سنشاهد جاك على التلفزيون |
Ama evine gitmen gerekiyor. | Open Subtitles | لكن عليك العودة لبلدك |
Sanırım gitmek zorundasın çünkü bilekliğin yanıp sönmeye başladı. | Open Subtitles | أعتقد ان عليك العودة لمنزلك لأن جهاز التعقب في كالحلك بدأ يصفر |
Eve gelmek zorunda değildin. | Open Subtitles | لم يكن عليك العودة! |