ويكيبيديا

    "فريق انقاذ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurtarma ekibi
        
    • kurtarma takımı
        
    • kurtarma ekibini
        
    • kurtarma ekibiyle
        
    • ekibiyiz
        
    Gelen katillerin aslında bir kurtarma ekibi olduğunu sandılar. Open Subtitles ظنوا أن القتلة، الذي أتوا من الباب كانوا فريق انقاذ
    Size 12 saat içinde bir kurtarma ekibi gönderebilirim. Open Subtitles استطيع ان احصل على فريق انقاذ لكم خلال 12 ساعة
    Dağa tırmanacak bir kurtarma ekibi tesis ediyorlar. Open Subtitles انهم سيُشكّلون فريق انقاذ لتسلق الجبل
    Bizden kurtarma takımı göndermemizi istiyorsun, sizin sözünüzle onun da ele geçirilmemiş olduğunu varsayarak. Open Subtitles هل تريدين منا ان نرسل فريق انقاذ استنادا الى كلمتك انه لم يتعرض للخطر؟
    Mümkün olduğu kadar çabuk kurtarma ekibini getireceğiz, tamam mı? Open Subtitles نحن نحتاج فريق انقاذ هنا باسرع وقت ممكن, حسنا؟
    Şimdi... buraya Beckett ve bir kurtarma ekibiyle gelmelisiniz ve kesme aletleriyle ,çabucak. Open Subtitles ...الآن نحن بحاجة لإحضار بيكيت هنا مع فريق انقاذ و بعض معدات القطع في أسرع وقت ممكن
    Biz düşen pilotları arama ekibiyiz, Open Subtitles نحن فريق انقاذ للبحث عن الطيارين المفقودين
    Bir kurtarma ekibi gönderebilirsin. Open Subtitles يمكنك ارسال فريق انقاذ
    Oraya hemen bir kurtarma ekibi istiyorum! Open Subtitles اريد فريق انقاذ هناك الان
    kurtarma ekibi yolda. Open Subtitles هناك فريق انقاذ قادم
    kurtarma ekibi göndermeliyiz! Open Subtitles ! يجب علينا ارسال فريق انقاذ
    Güvenlik önlemi olarak bir kurtarma ekibi... Open Subtitles لأسباب أمنية، فريق انقاذ...
    Kız kurtarma takımı gibi oluruz. Open Subtitles سوف نكون مثل فريق انقاذ الفتيات
    Gider gitmez kurtarma ekibini yollayacağım. Open Subtitles سوف ارسل فريق انقاذ بمجرد ان نعود على الفور
    Yarın kurtarma ekibiyle dönmemiz gerekecek. Open Subtitles غداً لا بد لي من العودة مع فريق انقاذ.
    Biz bir kurtarma ekibiyiz, katil değil. Open Subtitles نحن فريق انقاذ و ليس اغتيال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد