Sen daha dünyada yokken, ben bu sularda balık avlıyordum. | Open Subtitles | أنا أصطاد في هذه المياه من قبل أن تولد أنت |
Ve birçok adam gördüm, birçok iyi adam, yerli kafalar uğruna bu sularda kafalarını kaybeden. | Open Subtitles | و لقد رأيتُ الكثير من الرجال، الرجال الجيديّن، الذين فقدوا عقولهم من أجل نساء محليات في هذه المياه. |
Hiç de şaşırtıcı olmayan bir biçimde, mutant albinolar bu sularda nefes alıp yüzüyor. | Open Subtitles | ليس من الغريب تحول المصابين بالمهق للسباحة و التكاثر في هذه المياه |
bu sularda yol almandan etkilendim. | Open Subtitles | شكرًا . أنا معجب جدّاً مع كيف أبحرت في هذه المياه. |
Sığ sularda çok az şey bulan anne ve yavruları şanslarını somon balığı kaynayan daha derin havuzlarda deniyor. | Open Subtitles | الدبّة الأمّ وأشبالها، الذين لا يجدون ،إلا القليل في هذه المياه الضحلة يجرّبون حظهم الآن في البرك الأعمق المليئة بالسّلمون |
bu sularda bu tür tehlikelerin olduğunu hepimiz iyi biliyoruz fakat çok iyiydiniz. | Open Subtitles | الآن، جميعنا يعلم أن هذا يُشكل خطراً في هذه المياه ،لكنكم أبليتم بلاءً حسن. |
bu sularda o isimde bir gemi yok. | Open Subtitles | لا يوجد سفينة بهذا الاسم تُبحر في هذه المياه |
1904'de bu sularda bir vapur batmıştı. | Open Subtitles | كيف تعرف ذلك؟ في عام 1904، غرقت باخرة في هذه المياه |
Savaş gemisi bu sularda uzun süre saklanamaz. | Open Subtitles | السفينة البحرية لا تستطيع الإختفاء لمدة طويلة في هذه المياه |
Savaş gemisi bu sularda uzun süre saklanamaz. | Open Subtitles | السفينة البحرية لا تستطيع الإختفاء لمدة طويلة في هذه المياه |
Sonsuzluğu bu sularda mahsur kalarak geçireceksin. | Open Subtitles | والآن سيتحتّم عليك أنْ تمضي الأبديّة محتجزاً في هذه المياه |
Uzun zamandır bu sularda yüzüyorsun. | Open Subtitles | لقد كنت تسبح في هذه المياه لفترة طويلة. |
1904'de bu sularda bir vapur batmıştı. | Open Subtitles | في عام 1904، غرقت باخرة في هذه المياه |
Doğduğumdan beri bu sularda yüzüyorum. | Open Subtitles | كنت أسبح في هذه المياه منذ ولدت. |
Ölümsüz olmam fark etmez, tek bir çizikle sonsuza kadar bu sularda mahsur kalırım. | Open Subtitles | وسواء كنتُ خالداً أو لا فإنّ خدشاً واحداً... سيحتجزني في هذه المياه للأبد |
Tortuga bu sularda serbest kalan tek liman. | Open Subtitles | (تورتوغا) هو الميناء الوحيد الباقي في هذه المياه |
- bu sularda fareler var. | Open Subtitles | - هناك جرذان في هذه المياه |