ويكيبيديا

    "في هذه المياه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu sularda
        
    • sularda çok
        
    Sen daha dünyada yokken, ben bu sularda balık avlıyordum. Open Subtitles أنا أصطاد في هذه المياه من قبل أن تولد أنت
    Ve birçok adam gördüm, birçok iyi adam, yerli kafalar uğruna bu sularda kafalarını kaybeden. Open Subtitles و لقد رأيتُ الكثير من الرجال، الرجال الجيديّن، الذين فقدوا عقولهم من أجل نساء محليات في هذه المياه.
    Hiç de şaşırtıcı olmayan bir biçimde, mutant albinolar bu sularda nefes alıp yüzüyor. Open Subtitles ليس من الغريب تحول المصابين بالمهق للسباحة و التكاثر في هذه المياه
    bu sularda yol almandan etkilendim. Open Subtitles شكرًا . أنا معجب جدّاً مع كيف أبحرت في هذه المياه.
    Sığ sularda çok az şey bulan anne ve yavruları şanslarını somon balığı kaynayan daha derin havuzlarda deniyor. Open Subtitles الدبّة الأمّ وأشبالها، الذين لا يجدون ،إلا القليل في هذه المياه الضحلة يجرّبون حظهم الآن في البرك الأعمق المليئة بالسّلمون
    bu sularda bu tür tehlikelerin olduğunu hepimiz iyi biliyoruz fakat çok iyiydiniz. Open Subtitles الآن، جميعنا يعلم أن هذا يُشكل خطراً في هذه المياه ،لكنكم أبليتم بلاءً حسن.
    bu sularda o isimde bir gemi yok. Open Subtitles لا يوجد سفينة بهذا الاسم تُبحر في هذه المياه
    1904'de bu sularda bir vapur batmıştı. Open Subtitles كيف تعرف ذلك؟ في عام 1904، غرقت باخرة في هذه المياه
    Savaş gemisi bu sularda uzun süre saklanamaz. Open Subtitles السفينة البحرية لا تستطيع الإختفاء لمدة طويلة في هذه المياه
    Savaş gemisi bu sularda uzun süre saklanamaz. Open Subtitles السفينة البحرية لا تستطيع الإختفاء لمدة طويلة في هذه المياه
    Sonsuzluğu bu sularda mahsur kalarak geçireceksin. Open Subtitles والآن سيتحتّم عليك أنْ تمضي الأبديّة محتجزاً في هذه المياه
    Uzun zamandır bu sularda yüzüyorsun. Open Subtitles لقد كنت تسبح في هذه المياه لفترة طويلة.
    1904'de bu sularda bir vapur batmıştı. Open Subtitles في عام 1904، غرقت باخرة في هذه المياه
    Doğduğumdan beri bu sularda yüzüyorum. Open Subtitles كنت أسبح في هذه المياه منذ ولدت.
    Ölümsüz olmam fark etmez, tek bir çizikle sonsuza kadar bu sularda mahsur kalırım. Open Subtitles وسواء كنتُ خالداً أو لا فإنّ خدشاً واحداً... سيحتجزني في هذه المياه للأبد
    Tortuga bu sularda serbest kalan tek liman. Open Subtitles (تورتوغا) هو الميناء الوحيد الباقي في هذه المياه
    - bu sularda fareler var. Open Subtitles - هناك جرذان في هذه المياه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد