Kızın bir şey sakladığını anlamak için Akıl okuyucu olmaya gerek yok. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكون قارئ أفكار كي تعرف أنها تخفي شيئاً |
Akıl okuyucu filan gibi bir şey mi? | Open Subtitles | ماذا إذن، إنه قارئ أفكار أو ما شابه؟ كلاّ، ليس كذلك... |
Sana yalan söylediğini anlamak için zihin okuyucu olmana gerek yok. | Open Subtitles | لست بحاجة أن تكون قارئ أفكار لتعرف أنها تكذب. |
O yetenekli bir zihin okuyucu ve değerli bir arkadaştır. Stein yanlış anladı. | Open Subtitles | إنّه قارئ أفكار موهوب وصديق عزيز، لقد أخطأ (ستاين). |
Parkman, sen zihin okuyorsun. Ne biliyorsa öğren. | Open Subtitles | (أنت قارئ أفكار يا (باركمان |
- Evet, zihin okuyorsun. | Open Subtitles | -صحيح , انت قارئ أفكار . |
Ne yaparsan yap, düşünce okuyucu olduğunu söyleme! | Open Subtitles | أياً كان ما تفعله، لا تقول أنك قارئ أفكار! |
Bir dahi olmanın yanı sıra bir de zihin okuyucusun. | Open Subtitles | أنت لست عبقرى فقط أنت قارئ أفكار |
Akıl okuyucu; akılcı; zihin okuyor. | Open Subtitles | قارئ أفكار. وسيط روحي. يقرأ العقول. |
Hayır, tam olarak Akıl okuyucu değil. | Open Subtitles | ليس قارئ أفكار تماماً |
O yetenekli bir zihin okuyucu ve değerli bir arkadaştır. | Open Subtitles | "إنّه قارئ أفكار موهوب وصديق عزيز." |
- Evet, zihin okuyorsun. | Open Subtitles | توقف يا (سام ) -صحيح , انت قارئ أفكار . |
"Ne yaparsan yap, düşünce okuyucu olduğunu söyleme!" - Kolay tahmin. | Open Subtitles | أياً كان ما تفعله، لا تقول أنك قارئ أفكار! |
- Sende benim gibi bir zihin okuyucusun. | Open Subtitles | أنت قارئ أفكار مثلي |