Kardeş gibi yaşamalıyız. Burada birlikte olmalıyız. | Open Subtitles | نحن يجب أن نعيش كإخوة يجب أن نكون هنا معا |
Onlara bizi anlatmak kötü olur, biliyorum ama bu çocuklar benim için Kardeş gibi. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك يعني معرفتهم بشأن علاقتنا، ولكن هؤلاء الرفاق، كإخوة بالنسبة لي. |
Hatta aynı yatakta yatacağız, Kardeş gibi... | Open Subtitles | نحن سَنَنَامُ أيضاً في السرير نفسه كإخوة... |
Şimdi ve sonrası için bizi kardeş olarak birleştiren bu yemek için sana şükürler olsun... | Open Subtitles | تباركت أيها الرب على هذه النعمة التي توحدنا كإخوة ...الآن |
Burayı birlikte kardeş olarak yönetebiliriz. | Open Subtitles | ،بامكاننا أن نحكم هنا، معاً كإخوة |
Birlikte şu işten sıyrılalım. Kardeş gibi. | Open Subtitles | بربك يا رجل دعنا نفعلها سوياً ، كإخوة |
Çünkü birbirimizi kolluyoruz, tıpkı Kardeş gibi. | Open Subtitles | لأننا نعتنى ببعضنا كإخوة |
Artık birbirlerini Kardeş gibi görüyorlar. | Open Subtitles | يعتبرون أنفسهم الآن كإخوة |
Kardeş gibi büyüdüler, o... | Open Subtitles | ... لقد نشؤوا كإخوة ، انه فقط |
Kardeş gibi. | Open Subtitles | كإخوة |
Ama burada bizi düşman değil kardeş olarak düşünmek isterim. | Open Subtitles | ولكن هُنا، أحبذ رؤيتنا كإخوة ليس كأعداء |
Onları bir kardeş olarak hiç görmedim, gerçi. | Open Subtitles | مع ذلك، لم أفكّر بهما كإخوة |