Kapa çeneni Bu işi sessizce halletmemiz lazımdı. | Open Subtitles | اصمت كان من المفروض أن نفعل هذا بكل هدوء |
Aramızda bir şey olup olmadığını öğrenmem lazımdı, eğer olmasaydı, öğrenmen de gerekmeyecekti. | Open Subtitles | لقد كان من المفروض أن يكون شيئا لمره واحده فقط لأرى إن كان هناك شئ بيننا هنا .. و إن لم يحصل شئ , عندها لم يكن هناك داع حتى أن تعرف شيئا عن هذا |
Çocukların başında durması lazımdı. | Open Subtitles | كان من المفروض أن تكون مع الأولاد |
O görevi sekiz yıl önce almış olman gerekirdi. | Open Subtitles | كان من المفروض أن تحصل على هذه الوظيفة منذ ثماني سنوات |
Bir şeyler biliyorduysan, bana söylemen gerekirdi. | Open Subtitles | إذا كان لديك شيء يجري كان من المفروض أن تقولي |
Yoğun bakımda senin olman gerekirdi, onun değil. | Open Subtitles | كان من المفروض أن تكوني أنت في ذلك الانعاش اللعين , و ليس هو |
Herkesin "Sürpriz!" diye bağırması için kapıyı açmamız lazımdı. | Open Subtitles | كان من المفروض أن نفتح الباب ""حتى يصيح الجميع ""مفاجأة |
Naklin şimdiye başlaması gerekirdi. | Open Subtitles | من عملية نقل الدم, والتي كان من المفروض أن يبدأ الآن |
Bunu sana daha önce söylemem gerekirdi, görüyorsun... delilik ailemde kol geziyor. | Open Subtitles | ، كان من المفروض أن أخبرك بذلك قبلاً .... لكن كما ترين . حسناً ، الجنون يجرى فى عائلتى ... |
Birlikte gelmemiz gerekirdi öyle değil mi? | Open Subtitles | كان من المفروض أن نأتي معا أليس كذلك ؟ |
Seni aramam gerekirdi. | Open Subtitles | أعرف أنني كان من المفروض أن أتصل بكِ |
Tam kapasite dolu olmanız gerekirdi. | Open Subtitles | كان من المفروض أن تكونوا مكتملين- |